Cette entreprise appartenait à un actionnaire koweïtien et à un actionnaire non koweïtien.
对索赔人所有权属于一个科威特籍股东和一个非科威特籍股东。
M. Macdonald (Canada) dit qu'alors que le vendeur réservataire conservait la propriété, le droit d'attente aux mains de l'acquéreur était suffisant pour justifier l'octroi d'une sûreté réelle mobilière mais non l'acquisition d'un droit de réserve de propriété.
Macdonald先生(加拿大)说,虽然所有权仍属于保留所有权出卖人手中,但买受人手中预期权足以支持保权,但不支持取得保留所有权权利。
Beaucoup de ces préoccupations sont liées à la nature du secteur lui-même plus qu'à la propriété des investissements proprement dite, mais lorsque l'essentiel des investissements est réalisé par des STN, la propriété étrangère des actifs et des activités ne peut manquer de soulever des problèmes.
虽然这些关注中有很多涉及是这一产业,而不是投资本身所有权,但是,在投资大部分来自跨国公司条件下,资产和活动所有权属于外国必然是一个问。
Il a été ajouté que le fait de laisser le vendeur conserver la propriété risquait de fragiliser le régime prévu dans le guide, car un créancier garanti qui aurait suivi toutes les règles recommandées dans ce dernier se verrait déchu de sa priorité.
此外,还据称,鉴于所有权仍属于卖方会损害指南中想整个制度,因为本来会遵循指南中建议所有规则有保债权人将被剥夺财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。