Les personnes ayant atteint l'âge de 70 ans y ont automatiquement droit.
以上老人自动享有所有机构服务。
La volonté politique et la sensibilisation de toutes les parties prenantes, par le biais d'un processus comprenant le renforcement des capacités et le recueil d'éléments de preuve sur la pauvreté des personnes âgées, ont été jugées cruciales.
人们认为,关键是要有政治意愿,还需要所有利益有关者提高认识,而这需要通过包括能力建设和收集老人贫穷状况资料工作来实现。
Au nom de notre peuple - hommes, femmes, enfants, personnes âgées, toutes les familles déplacées et notre jeune génération sacrifiée - je lance un appel pressant à l'Assemblée et j'espère, en toute humilité, que notre supplique sera entendue.
我以我们人民,男子、妇、儿童、老人、所有流离失所家庭和我们遭受剥夺年轻代名义,向会强烈呼吁,并谦卑地希望我们哀求会有回应。
Les engagements pris par les États Membres de renforcer leurs politiques et programmes visant à créer des sociétés soudées à la vie desquelles tous - hommes et femmes, enfants, jeunes et personnes âgées - puissent participer ont aussi une importance cruciale.
关于强化政策和方案,创造个对所有人,包括妇和男子、儿童、青年和老人都具包容性和凝聚力社会承诺也是至关重要。
Compte tenu des problèmes actuels tels que le manque de ressources, l'insécurité de revenus, la pauvreté et l'exclusion des personnes âgées, il est primordial que toutes les parties prenantes participent activement à l'application du Plan d'action de Madrid dans la région.
根据现有挑战,诸如资源制约、收入无保障、贫穷和老人受排斥,至关紧要是积极发动所有利益攸关者在该区域执行《马德里行动计划》。
L'appui aux individus et aux familles prend la forme d'allocations versées aux personnes âgées, aux familles dans le besoin, aux handicapés non couverts par le régime de sécurité sociale et à tous ceux qui ne bénéficient pas de prestations de sécurité sociale.
向个人和家庭提供支援包括向老人、经济困难户、身体残疾而又未参加社会保障制度者以及所有那些不属于社会保障养老金受益人者发放津贴。
Voilà 40 ans que le peuple cubain est injustement soumis à un embargo, qui a causé des préjudices incalculables à la société cubaine tout entière, en particulier à ses membres les plus vulnérables, comme les enfants, les femmes et les personnes âgées.
年来,古巴人民直在遭受持续不公正封锁之害。 这种情况导致了无可估量严重损失,影响到了古巴社会所有阶层,尤其是脆弱群体,例如儿童、妇和老人。
La situation démographique actuelle, caractérisée par des proportions de jeunes et de personnes âgées qui n'ont jamais été aussi importantes, exige la mise en œuvre de politiques et de programmes destinés à répondre aux préoccupations de tous les groupes d'âge de la société.
考虑到当前人口状况,由于青年和老人人口历来最多,必须采取适当政策和方案来解决社会中所有年龄组关切。
La tragédie majeure dans tout ceci, toutefois, c'est ce qui arrive à la famille - surtout aux orphelins, aux veuves et aux veufs et, dans une certaine mesure, aux grands-parents, certains d'entre eux, malgré leur âge avancé, étant à nouveau appelés à être parents.
然而,所有这切导致重悲剧使家庭,特别是孤儿、鳏寡老人,在某种程度上包括祖父母,其中些人虽然已经高龄却不得不再次充当父母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。