有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi il importe que les États fixent rapidement la date et le lieu de cette importante conférence et règlent diligemment les questions qui s'y rapportent.

因此,各国更加必要就会议的时间和地点尽早达成一致意见,立即开始手头工作

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'ensemble en place sur le plan de travail, je place quelques poids par dessus (on fait avec ce que l'on a sous la main ...).

一旦所有行动,工作计划,我把一些重量再加上(我们做什么与你手头上...).

评价该例句:好评差评指正

Elle traite 225 dossiers concernant le Département des opérations de maintien de la paix et des missions de maintien de la paix, et 148 d'entre eux font l'objet d'une enquête.

工作手头维持和平行动部的225个案件,其中148个正在调查中。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques seront présentes dans toute l'Organisation puisqu'elles détacheront des spécialistes auprès des fonctionnaires afin de les aider à organiser l'information dans leurs bureaux et sur leurs ordinateurs et que d'autres membres de leur personnel établiront des ressources d'informations ciblées afin de faciliter les activités de l'Organisation.

将存在于整个联国系统中,既提供“识辅导员和小组,在办公室和工作站帮助人们查找和整理信息,又幕后的工作人员网络,预备针对性的信息资源,帮助手头工作

评价该例句:好评差评指正

I1 est entendu que le Secrétaire général engagera le processus de création du Tribunal lorsqu'il aura suffisamment de contributions pour financer la création du Tribunal et douze mois d'activité de celui-ci, plus des annonces de contributions correspondant aux dépenses prévues pour les vingt-quatre mois suivants d'activité du Tribunal.

一项理解,即秘长将在手头的捐款足够设立法庭和法庭运作12个月之用,并获得数额相当于法庭在其后24个月运作的预期费用的认捐时,着手进行设立法庭的工作

评价该例句:好评差评指正

En outre, étant donné certains travaux à entreprendre avant la construction en elle-même (par exemple, la conception), il serait nécessaire de disposer de 45 millions de dollars, deux ans avant le début des travaux de construction, ainsi que des fonds nécessaires au cours de la période de construction de six ans.

此外,由于在实际建造工程开始之前必须进行某些与总计划有关的工作(如建造设计),在开工前两年必须在手头4 500万美元,以及在六年实际建造期间的所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 2 de l'article 5 de l'annexe, « Il est entendu que le Secrétaire général engagera le processus de création du Tribunal lorsqu'il aura suffisamment de contributions pour financer la création du Tribunal et douze mois d'activité de celui-ci, plus des annonces de contributions correspondant aux dépenses prévues pour les vingt-quatre mois suivants d'activité du Tribunal ».

附件第5条第2款规定,“一项理解,即秘长将在手头的捐款足够设立法庭和法庭运作12个月之用,并获得数额相当于法庭在其后24个月运作的预期费用的认捐时,着手进行设立法庭的工作。”

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les programmes, le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement et la Banque mondiale ont dépêché à Abidjan deux spécialistes de l'évaluation des besoins après un conflit, qui examinent actuellement la documentation disponible avec l'Union européenne, l'ONU et la Banque mondiale afin d'établir un plan de travail assorti de délais et de voir à quels besoins il y a lieu de remédier.

在方案方面,联国发展集团办公室和世界银行向阿比让派出两名冲突后需要评估专家,正在会同欧洲联盟、联国和世界银行审查手头文件,制订时限的工作计划,并确定需满足的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地貌演变学, 地梅豆属, 地霉属, 地冕, 地面, 地面标高, 地面不平度, 地面的凹凸不平, 地面的高低不平, 地面的裂缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接