有奖纠错
| 划词

Michel est parti à la campagne et est devenu artisan.

米歇尔去了农村并且成了一名者。

评价该例句:好评差评指正

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.

豫不决的人群则集中在者和商人之中。

评价该例句:好评差评指正

34 % des hommes travaillent dans l'industrie ou l'artisanat.

的男性从事业和作。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.

划推荐的主要生产方式是

评价该例句:好评差评指正

Le marché de produits artisanaux « Craft Alive » est désormais ouvert tous les jours de l'année.

大展市场现在一年四季每天都开放。

评价该例句:好评差评指正

L'ONAT intervient également pour appuyer les actions des divers programmes de développement.

全国署还对某些开发划给予支持。

评价该例句:好评差评指正

"L'État doit assurer la protection et le développement des métiers d'artisanat. "

- “国家应协助保护和发展。”

评价该例句:好评差评指正

L'industrie légère est axée sur le marché de l'artisanat et la production d'aliments légers.

轻型制造业主要是艺术品和及生产零食。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et technologiques industrielles et artisanales restent majoritairement choisies par les garçons.

业和方面的科技专业仍然主要被男孩选择。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et l'artisanat représentent les seules possibilités d'emploi pour les femmes.

农业和小型的家庭为妇女就业提供了唯一的机会。

评价该例句:好评差评指正

La part du secteur de l'industrie et de l'artisanat est demeurée faible, soit seulement 5,3 %.

业和部门所占的比例仍然很小,仅为5.3%。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de roulement de l'Office National de l'Artisanat, bénéficie à hauteur de 70% aux femmes artisanes.

全国署提供的流动资金贷款,70%向女者发放。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités des populations rurales sont l'agriculture, le commerce, l'élevage et l'artisanat.

农村人口的主要社会生产活动涉及农业、商业、畜牧业和这几个方面。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de Rodrigues est essentiellement fondée sur l'agriculture, l'élevage, la pêche et les travaux manuels.

罗德里格斯岛的经济主要以农业、畜牧业、渔业和为基础。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 400 femmes ont bénéficié de programmes de développement des activités locales et de l'artisanat.

名妇女接受了旨在发展地方和家庭业的培训。

评价该例句:好评差评指正

Mais il existe de nombreuses figures féminines dans le domaine, des arts plastiques, et de l'artisanat.

但是在造型艺术和领域,出现了很多女性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Kanaks travaillent dans des entreprises familiales où ils fabriquent des objets destinés aux touristes.

很多卡纳克人从事家庭,制作小手业品,为旅游业服务。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles jouaient un rôle essentiel dans des secteurs tels que la médecine, l'agriculture et l'artisanat.

传统知识在诸如传统医学、农业和等部门起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose aujourd'hui de deux centres pilotes qui dispensent des formations qualifiantes en agriculture et en artisanat.

在该联盟的2个重点培训中心,目前正推广农业和技能培训。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

A Biot, des artisans verriers créent sans cesse de nouvelles formes et de nouvelles couleurs.

在比奥,玻璃手工业不停地创造新样式和新颜色。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jusqu'ici, c'était le client qui passait commande à l'artisan.

到目前为止,都是顾客直接去手工业制造那里订货的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tous les lieux nous rappellent que la région est aussi le berceau d’une tradition artisanale très ancienne.

所有的地方都想起,这个地区也是古老的传统手工业的诞生地。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A Londres, les parties devinrent tellement chaotiques qu'artisans et marchands demandèrent au Roi Edouard II d'y mettre un terme.

在伦敦帮派斗争混乱不消,那些手工业和商人向当时的国王爱德华二世恳求结束这种混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les villes, les artisans libres de la caste des Périèques assurent entre autres la fabrication de leur équipement militaire.

在城市里,佩里克种姓的自由手工业保证了他的军事装备等的制造。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des corporations employant des milliersde salariés sont venues remplacer les petits artisanset les commerçants locaux.

雇用数千名员工的公司开始取代小手工业和当地商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'enquête conso sur ces boulangers des ronds-points, en zone péri-urbaine, qui connaissent un succès exponentiel et fragilisent l'artisanat.

对这些位于城市周边地区的迂回面包师的消费调查,他正在享受指数级的成功并正在削弱手工业

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Entreprises artisanales et petits commerces se caractérisent par un nombre très limité de salariés ; ils emploient souvent de membres de la famille.

手工业公司和小型商业的特点是员工数量通常很少,雇佣的通常是家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans les petites et moyennes villes, les salariés du privé se mobilisaient fortement, ceux des industries, les ouvriers, les artisans.

在中小城镇,私营部门雇员、产业工人、工人和手工业极动员起来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.

如今,工头和熟练工人的数量增多,然而特长工人和手工业是最容易受到失业威胁的职业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un artisan, c'est quelqu'un qui fait un travail manuel et qui est à son compte autrement dit, qui est indépendant, qui est son propre chef.

手工业制造就是从事手工劳动的个体经营户,换句话说,他是独立的,自己当老板。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au point que, dans des secteurs comme la restauration, le BTP, les services, l'artisanat ou l'industrie, tous les entrepreneurs me disent peiner à recruter aujourd'hui.

以至于在餐饮业、建筑业、服务业、手工业或工业等部门,所有的企业家都告诉,他今天正在努力招聘。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, ils voient ces marques comme les symboles d’une tradition d’un savoir-faire de l’artisanat français, même si, en réalité, aujourd’hui, c’est surtout du marketing.

其实,法国人将这些品牌视为传统工艺以及法国手工业的象征,即使如今,这些品牌更加注重营销化了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Non, car je suis depuis de nombreuses années l'évolution de ce dossier porté par la Confédération nationale de la boulangerie-pâtisserie française et des syndicats d'artisans.

不惊讶,因为多年来一直在关注这一事件(申请将法棍列入联合国科教文组织非物质文化遗产名录)的发展,这个申请主要由法国面包和甜品业全国联合会和手工业工会进行推动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un voleur, parce qu’il a volé un riche manufacturier dont il a causé la ruine, M. Madeleine. Un assassin, parce qu’il a assassiné l’agent de police Javert.

他是盗贼,因为他抢劫了一个富有的手工业厂主马德兰先生,并使他破了产。他是个杀人犯,因为他杀死了警察沙威。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une récente revalorisation du travail manuel, le goût de l’indépendance, mais aussi la peur du chômage ont décidé un certain nombre d’artisans à s’installer à leur compte.

手工工作近年来重新受到重视,享受独立以及对失业的担忧促使一部分手工业自立门户。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si possible, on essaie de savoir de quelle famille ou de quelle ville il vient, ou s'il appartient à une confrérie d'artisans, une guilde marchande, ou une nation étudiante.

如果可能的话,会设法了解他来自哪个家族或城镇,或他是否属于某个手工业兄弟会,一个商业行会,或一个学生组织。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pourtant, le revenu des agriculteurs diminue depuis une douzaine d’années et a pris un important retard, par rapport au revenu moyen de salariés (-25%)et des artisans et petits commerçants (-12%).

然而农民的收人10年来在减少,大大落后于工薪的平均收入(-25%),低于手工业和小商人的平均收入(-12%)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Font aussi partie de l’artisanat certains métiers de l’alimentation (boulanger, pâtissier, boucher, charcutier) qui, en France, sont beaucoup moins industrialisés qu’en Allemagne, et les métiers des soins à la personne (coiffeur p. ex.).

食品领域的某些职业(例如面包师,甜点师,屠夫,猪肉食品商等)及为他人提供服务的职业(例如发型师等)也属于手工业。前与德国相比被工业化所代替的数量更少。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La compétence, la capacité d’adaptation et une plus grande spécialisation sont des conditions nécessaires à la survie des patits commerçants ; en effet, la concentration du commerce dans les grandes surfaces leur est souvent fatale.

对于小商人而言,能力、适应力以及尽可能专业化都是存活下来的必要条件。事实上,大型超市集中了各种商铺,是对手工业的致命打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接