有奖纠错
| 划词

1.Il demande des renseignements au concierge.

1.看门人打听情况

评价该例句:好评差评指正

2.L'armée et la police indonésiennes auraient empêché des agents humanitaires, des journalistes et des observateurs internationaux de se rendre dans des camps au Timor occidental et d'interroger les Timorais.

2.据说印度尼西亚军不让国际救济人、新闻记者观察访问西汶的营地,也不让这些人汶人打听情况

评价该例句:好评差评指正

3.Des plaintes ont aussi été reçues de femmes dont les maris, les frères ou les enfants auraient été arrêtés et qui n'auraient pas osé aller au siège de la police ou des services de sécurité demander ce qu'étaient devenus leurs proches par peur d'être elles-mêmes arrêtées.

3.一些妇女还指称她们的丈夫、兄弟或子女被逮捕,她们声称,她们不敢到察局或保安局去打听她们亲人的情况,以免自己被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Oh ! elle n’eut pas besoin de demander des nouvelles. Dès le bas de l’escalier, elle entendit la chanson de Coupeau.

噢!她用不着打听情况。她的脚刚刚踏进楼梯就立刻听到了古波的

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ah ! dit l’abbé, j’ai pris des informations pour vous ; j’oubliais la famille de M. de La Mole.

“啊,”神甫说,“我替您打听情况;我刚才忘了德·拉莫先生的家庭了。

「与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

3.Viens voir, ma grande tante s'est renseignée sur ton frère.

快来看看,我姑姑打听你哥哥的情况机翻

「BonheurÀPortéeDeMain」评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.À peine se fut-on quitté, que le chevalier de Beauvoisis courut aux informations : elles ne furent pas brillantes.

分手,德·博瓦西骑士就到处去打听打听来的情况不大妙。

「与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Alors d’Artagnan devint presque insensé ; il courut sur la grande route, prit le même chemin qu’il avait déjà fait, s’avança jusqu’au bac, et interrogea le passeur.

正因为如此,达达尼昂几乎失去了理智,跑到大路上,顺着来路直跑到渡口,向渡船上的艄公打听情况

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

6.– Tu peux m'expliquer qui est l'énergumène qui vient de débarquer de la navette d'Athènes et qui fait le tour des commerces du port en demandant après toi ?

“那你跟我解释下,你那个疯狂的粉丝是谁?刚刚从雅典到了码头,在到处向商户打听你的情况。”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurypholis, euryphote, euryprocte, Euryptérides, Euryspirifer, Eurytemora, Eurytetranychus, eurytherme, eurythermie, eurythmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接