Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).
她们来洛美是为打点零工(搬运工、小摊贩等等)。
Il en serait de même pour les hommes mais dans des proportions moindres : 28 minutes le lundi, 14 mn le jeudi et 11 le reste de la semaine.
当然,这以趋于女。经常西履,仪表堂堂的型男们也是如此:男们周一一般都花28分钟来打点自己,到周二则变成了14分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quand même notre première coopération, n'est-ce pas? Une petite remise apportera par la suite plus de commandes.
这毕竟是我们第作,对吧?稍微打点折扣,以后我们会大量订货的。
Il faut donc gagner Copenhague au plus vite pour y chercher un moyen de transport. Va faire ta malle ! »
所以我们应该尽快地达哥本哈根,看看我们究竟能看么。快去打点你的行李!”
Est-ce que vous pouvez me faire une petite réduction ?
你能给我稍微打点折吗?
Oui. Si tu m'appelais plus souvent, même un SMS
是的。如果你能多打点电话,甚至发条短信也好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释