有奖纠错
| 划词

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这个骗子!我们有一次了半决赛的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune armée n'a dû combattre pour s'y ouvrir un chemin.

任何军队都无需波斯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.

五个星期之后,的电话才逐渐开始减少。”

评价该例句:好评差评指正

Une balle a pénétré dans son genou, provoquant une lésion des nerfs à la jambe.

子弹了他的膝盖,造成腿部神经损坏。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, il existe une variété de produits dans le marché coréen Xiu!

近年有多种岫玉产品韩国市场!

评价该例句:好评差评指正

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Je dis ça parce que j'avais 17 ans quand j'ai inscrit mon premier but en Coupe du Monde, en 1958...

想说,1958年,我的首粒世界杯球时,我有17岁。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, vert plonge dans la série fournit déjà le gouvernement municipal de Shanghai pour les marchés de produits.

目前绿鸽系列耗材已经上海市政府采购产品。

评价该例句:好评差评指正

McDonald's pourrait bientôt s'implanter sur un nouveau marché français en nouant un partenariat stratégique avec le groupe italien de restauration Autogrill.

在和意大利餐饮集团Autogrill建立战合作关系后,麦当劳很可能将马上法国一片新的市场。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.

巴西前锋已经为球队球,希望他能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés locaux et régionaux pourraient-ils être une étape utile dans la voie de la diversification et de la pénétration des marchés internationaux?

地方和地区市场能否成为实现多样化和国际市场的有效手段?

评价该例句:好评差评指正

"Bon chat" - le meilleur réseau de téléphones, pas d'ordinateurs, pas Internet, pas de loyer, pas de ville, Peut être fait dans le réseau téléphonique!

“佳通猫”-佳通全国通网络电话,无需电脑、无需上网、无月租、无市话,可打出的网络电话!

评价该例句:好评差评指正

L'innovation ouverte pouvait aussi ralentir l'exode des compétences, réduire les obstacles à l'importation et faciliter le transfert de technologie et l'intégration dans les chaînes de valeur mondiales.

开放创新可以缓解人才外流问题,降低入壁垒,促技术转让,世界价值链之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que les pays africains pourront se positionner sur les marchés internationaux, alimenter ainsi la croissance économique et en consolider leurs efforts pour éliminer la pauvreté.

有到那个时候,我们才能够国际市场,从而创造经济增长,并巩固我们消除贫困的努力。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de pays, traditionnellement méfiants à l'égard des investissements étrangers, les accueillent maintenant favorablement, car ils ont compris que l'entrée de capitaux étrangers facilitaient l'accès aux marchés et aux technologies modernes.

在越来越多的国家中,长期存在的对外国投资者的怀疑态度改变为欢迎的态度。 因为它们日渐了解外国直接投资不但带来了市场和取得现代技术的机会,并且带来资本。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible d'indiquer, d'une manière générale, quel est le point d'entrée dans les chaînes internationales de produits de base le plus avantageux, en tenant compte de l'intensité de main-d'œuvre à différentes étapes et du caractère oligopolistique des marchés?

考虑到国际商品链不同阶段的劳动密度以及市场的寡头垄断性质,有否可能总结出这种商品链的最佳时机?

评价该例句:好评差评指正

Il existe depuis longtemps des liens entre l'UNITA et des diamantaires dont le nom n'a pas encore été rendu public, et il est évident que ces liens persisteront tant que l'UNITA a des diamants qui aident ces diamantaires à occuper le haut du marché.

安盟与尚未公布姓名的经销商之间有着长期的业务关系,因此,在安盟拥有钻石可有助于这些行动者较高级的一部分市场时,这种关系显然会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les initiatives ne constituent pas la panacée pour les pays les moins avancés qui n'échapperont pas au piège de la dette s'ils ne peuvent accélérer leur croissance et accroître leurs recettes d'exportation et si leurs produits n'ont pas accès aux marchés des pays développés.

此外,对于最不发达国家来说,这些倡议并不是什么灵丹妙药,如果它们不能加速增长,增加出口收入,如果它们的产品不能发达国家的市场,它们仍然不可避免地会掉债务的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

La prise de contrôle de caractère hétérogène, unissant des sociétés qui ne sont ni des concurrents ni des entreprises ayant un lien vertical (c'est-à-dire aux activités tout à fait différentes), est beaucoup plus difficile à maîtriser, car, selon toute apparence, son existence ne devrait pas modifier la concurrence sur les marchés.

联合式的收购如不构成竞争者的合并,不产生纵向联合(毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为有关市场的竞争结构似乎不会变化。

评价该例句:好评差评指正

La prise de contrôle de caractère hétérogène, unissant des sociétés qui ne sont ni des concurrents ni des entreprises ayant un lien vertical (c'est-à-dire aux activités tout à fait différentes), est beaucoup plus difficile à maîtriser, car, selon toute apparence, son existence ne devrait pas modifier la concurrence sur les marchés.

联合大企业的收购如不构成竞争者的合并,不产生纵向联合(毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为表面上看来,有关市场的竞争结构不会变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif, immersion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille精选

Alex : Je dois mettre la balle là, dans le trou là-bas.

个球,打进那个洞。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Ma balle là, dans le trou là-bas.

个球打进那个洞。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ce but que le joueur Huang a marqué contre son propre camp...

球员黄在对阵自己时打进的那个球 。 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Les deux équipes se sont quitté en ayant marqué un but chacune.

两队各自打进一球,最终战平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Enfin carton de la Norvège, qui a mis trois buts contre Chypre, incapable de marquer.

终于挪威打进了三球,对手塞浦路斯则一无所获。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

A la 83ème minute par Karim Benzéma.

在第83分钟由卡里姆·本泽马打进

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Un premier but inscrit par Victor Moses sur penalty, le second est signé Victor Obinna.

维克托·摩西斯通过点球打进第一球,第二个球是由维克托·奥比纳攻入的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Vous croyez que Tsonga peut atteindre la finale ?

FB:你觉得茨onga能打进决赛吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle avait marqué 13 buts pendant cette compétition.

她在项比赛中打进了13个球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

31 buts inscrits pour les Reds, avec qui le palmarès restera maigre, une Coupe de la Ligue en 2012.

打进31球,他们的战绩将保持微薄,2012年的联赛杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Un seul match ce soir : Monaco, troisième, reçoit Evian Thonon Gaillard qui a marqué le premier but de cette rencontre.

今晚只有一场比赛:摩纳哥,第三名,接待埃维昂·托农·盖拉德,他打进了本次会议的第一个进球。

评价该例句:好评差评指正
Broute

On s'est troués sur le premier but, ils ont bien su utiliser la profondeur, nous on est restés acculés dans la surface.

我们在第一个球门上就打进了一个洞, 他们知道如何利用深度,我们被困在禁区里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’y avait fait, ni la fusillade, ni les boulets, ni la mitraille qui pénétrait par la croisée dans la salle où il était, ni le prodigieux vacarme de l’assaut.

排枪齐射、炮弹、霰弹从窗口打进他所在的屋内,甚至连袭击惊人的叫嚣,一切对他都不起作用。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Vers midi, la mer devint très grosse, notre château de proue plongeait ; nous embarquâmes plusieurs vagues, et il nous sembla une ou deux fois que notre ancre labourait le fond.

到了中午,大海卷起了狂澜。我们的船头好几次钻入水中,打进了很多水。有一两次,我们以脱了船锚。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Vous pouvez avoir mis 30 buts dans la saison, si votre équipe a terminé 13ème et n'a rien gagné de l'année, ça va être compliqué de remporter le ballon d'or.

一个赛季打进30球,但如果你的球队最终排名第13, 而且整年一无所获,那么赢得金球奖将会很困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接