有奖纠错
| 划词

Il lance des cailloux dans la rivière.

他往河里石头

评价该例句:好评差评指正

Le peuple projette les pierres aux polices.

群众向警察投石头

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de six colons armés leur a jeté des pierres.

一伙大约六武装定居者向工作石头

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas jeter la première pierre.

因此那些住在玻璃房子里也不应当乱石头

评价该例句:好评差评指正

Le colon avait affirmé qu'avant l'incident les Palestiniens avaient jeté des pierres sur sa voiture.

定居者说,事件发前巴勒斯坦向他汽车石头

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoignage, 40 % des 362 enfants actuellement détenus sont accusés d'avoir lancé des pierres.

有一份证词指出,在362被拘留儿童中,40%儿童被控石头

评价该例句:好评差评指正

Des résidents serbes du Kosovo ont lancé des pierres sur des ouvriers du bâtiment albanais du Kosovo.

是,科索沃塞族居民向这些科索沃阿族建筑工石头

评价该例句:好评差评指正

Les jets de pierres sporadiques font l'objet d'investigations systématiques et sont condamnés par les dirigeants de certaines communautés majoritaires.

对不时发石头行为已系统地展开调查,这些行为受到一些多数族裔领谴责。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, permettez-moi d'adresser un message au représentant d'Israël: ne lancez pas de pierres dans une maison de verre.

最后,我要给以色列大使一个信息:如果你房屋用玻璃所建,不要石头

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关妇女被诱拐、强奸和受到被投石头、鞭打和其他形式道惩罚事情。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.

那些不知道影子武士实情,对影子武士很愤怒,他们向他石头,他们觉得被愚弄了。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas également, des civils, surtout des enfants et des jeunes, ont jeté des pierres contre des patrouilles de la FINUL.

还有几次,平民,多数是儿童和青年,向联黎部队巡逻队石头

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas comparer ceux qui jettent des pierres et ceux qui utilisent des hélicoptères d'assaut, des chars et des roquettes.

你不可能把那些石头与那些使用武装直升飞机、坦克和火箭相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Elle en a un témoignage éloquent dans les enfants qui hier jetaient des pierres et qui sont aujourd'hui les hommes qui jettent des pierres.

这一事实雄辩证明,是过去石头孩子是今天石头

评价该例句:好评差评指正

Trois casques bleus ont été blessés par des projectiles et deux véhicules de la MINUL ont été endommagés durant cet incident.

在这次事件中,3维和员被石头和其他物体打伤,两辆联利特派团汽车被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin C. C. a déclaré pour sa part qu'il se trouvait chez lui, à environ 800 mètres du cinéma, le soir du drame à 23 h 50.

C.C.作证,那天晚上11点50分,他在离电影院半英里自己家里,听到有向他住房石头

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de la réaction israélienne disproportionnée face à ce qui était initialement une protestation de rue de jeunes lanceurs de pierres.

我们已经说了很多话来论及以色列对最初青年石头上街抗议做出不适当回应。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont arrêté ainsi que son fils Gia pour avoir jeté des pierres sur l'église que Basil Mkalavishvili était en train de construire à Gldani.

警察逮捕了他和他儿子Gia, 是他们朝格旦尼Basil Mkalavishvili建造之中未完工教堂石头

评价该例句:好评差评指正

Le changement principal résidait en ce que désormais il était indiqué aux responsables militaires locaux qu'un jet de pierre pouvait présenter un danger pour des vies.

主要变化是现告知地方指挥官,石头也会造成危及情形。

评价该例句:好评差评指正

Tout au plus, semble-t-il, ils jettent des pierres sur ceux qui occupent leur terre et leur foyers, qui les oppriment et les humilient brutalement depuis des décennies.

而他们似乎充其量不过是在向那些几十年来占领其土地和家园并压迫和野蛮侮辱他们石头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


母菊, 母菊兰烯, 母卡, 母狼, 母老虎, 母雷蚴, 母鹿, 母骡, 母螺纹, 母驴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Je lance le caillou et hop, je saute !

和跳,我跳!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et l’expression «jeter la pierre à quelqu’un» , elle vient de la Bible.

某人”这一表达源自圣经。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On voit des gens lancer des pierres et mettre le feu à des voitures de police.

可以看到有人,放火烧警车。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc forcément t'vois je me fais caillasse quand je sors la Bat-mobile.

所以,当我开蝙蝠车出来时,我被

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Talos les repère immédiatement et le géant guerrier de bronze commence à balancer sur leur navire des blocs de pierre.

罗斯立刻发现了他们,这个巨大的铜战士开始他们的船上

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Imaginez-vous lancer un caillou depuis la surface : quelle que soit l'altitude à laquelle il est envoyé, il finira toujours par retomber.

就像在地面多高总会落回来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Là encore, jets de pierres et feux d'artifice.

再次,和烟花。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Au lieu de cela, il faut frapper l'ours avec un bâton, lui jeter des pierres, lui montrer qui est le chef.

相反,您必须用棍子打熊,,让它道谁是老大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les petits, quand ils commencent à peine à marcher, ils nous jettent déjà des pierres dessus.

小家伙们,刚开始走路的时候,就已经在我们了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Guan Yifan souleva un caillou et le lança sur la ligne de mort. Celui-ci disparut dans ces ténèbres absolues.

关一帆拾起一块一根死线过去,消失在死线的绝对黑色中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Quand les policiers sont venus, ils ont commencé à nous caillasser, à mettre des galets devant nos maisons.

- 当警察来的时候, 他们开始我们,把鹅卵放在我们的房子前面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Et aujourd'hui, Yvan jette un pavé dans la marre.

而今天,伊凡在池塘里了一块

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le terrain est extrêmement accidenté, avec des jeunes qui essaient de prendre des points hauts pour nous jeter des pierres avec plus de puissance.

- 地势极不平整,年轻人试图拿高点用更大的力量我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il était à l'intérieur de ce bus caillassé avec ses joueurs et, dans les travées du Vélodrome, des saluts nazis et des cris de singe.

他和他的球员们一起坐在这辆被的巴士里,在赛车场的过道里,纳粹敬礼和猴子的叫声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une voiture prise pour cible... Caillassée par des chasseurs à Villers-Cotterêts, et un coup de fouet contre un militant écologiste lors d'une action contre la chasse à courre.

- 一辆汽车成为目标… … 在 Villers-Cotterêts 被猎人,并在反对用猎犬打猎的行动中鞭打一名环保活动家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En passant devant la boutique du perruquier, Gavroche, qui avait les deux mômes sur le cœur, n’avait pu résister au désir de lui dire bonjour, et lui avait jeté une pierre dans ses carreaux.

他从理发店门前走过时心里正想着那两个小朋友,抑制不住要他问好的愿望便朝着他的玻璃橱窗了块

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le ministre du Travail, François Rebsamen a lancé un pavé dans la marre en affirmant qu'il fallait renforcer les contrôles des chômeurs pour vérifier qu'ils cherchaient bien un emploi et les sanctionner si nécessaire.

劳工部长弗朗索瓦·雷布萨曼(François Rebsamen)在池塘里了一块,他说,有必要加强对失业者的控制,以核实他们是否在找工作,并在必要时惩罚他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Et si on jette dedans une énorme pierre, on entendra d’abord un plouf retentissant, De nombreuses matières pourrissantes peuvent surgir à la surface, se montrer, alors qu’on ne les voyait pas, qu’elles étaient cachées, sous l’eau noirâtre.

如果你一块巨大的,你会首先听到一声响亮的溅水声,许多腐烂的材料会出现在表面上,表现出来,当你没有看到它们时,它们被隐藏在黑色的下面水。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Plusieurs fois il m’est arrivé de jeter une feuille morte ou un caillou - parce que j’ai des cailloux aussi dans mon sac souvent - et ils me disent « Mais tu l’as mis où mon caillou ? » .

有好几次,我把落叶或者了,——因为我包里还常常有——孩子们就会说“你把我的放哪了?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树, 母胎<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接