L'axiome « qui dit justice retardée, dit déni de justice » prend tout son sens.
“推迟法即为拒绝法”的格言千真万确的。
Comme le juge Jorda en est pleinement conscient, délai de justice vaut déni de justice.
正如若尔达法官充分意识到的那样,拖延法就不法。
Même une augmentation modeste de leurs moyens pourrait considérablement améliorer l'efficacité de ces efforts.
即使些微增他们的法能力也能显著提高法工作的有效性。
Les capacités en matière d'application des lois dans le cadre régional doivent être renforcées.
必区域范围的法能力。
Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
坚持利用反恐立法和法机制。
La réforme des services de police se poursuit.
法机构的改革正在进行之中。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约法部门的任务。
Les échanges entre les organismes chargés de l'application des lois ne sont guère développés.
法机构之间的通信联系很差。
Les représentants des services de police locaux ont nié être impliqués dans cet incident.
当地法代表否认涉入这一事件。
Certaines difficultés s'expliquent par les différences entre les processus judiciaires.
有些困难可归因于法程序有别。
Les données les concernant ont été communiquées aux autorités de police.
这些活动的材料已送交法机构。
Les forces de l'ordre ont néanmoins pu les repousser.
不过,这些企图被法部队挫败。
Le renforcement des capacités des autorités répressives doit être une priorité.
法方面的能力建设值得更重视。
De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.
而且,没有负责法的单一机构。
Des progrès ont été réalisés en ce qui concerne l'aspect répression de la lutte antidrogue.
大禁毒法力度工作取得了进展。
Cet amendement permettra une application plus efficace de la loi.
此项修正案将使得法更有效。
Il n'a donc pas été porté plainte.
因此,对法机构未提出上诉。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Les services nationaux de détection et de répression bénéficient en outre d'un appui.
此外还向国家法机构提供了支助。
L'échange de renseignements entre les services nationaux de détection et de répression devrait être renforcé.
各国法机构之间还应当情报交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.
这些转移过程极为安全,由法部门监控。
Était-il concentrique à l’infraction et à la répression ?
难道他是犯法和法的共同中心吗?
Ils résistent aux forces de l’ordre.
他们抵抗法人员。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对委内瑞拉法部门烧毁了这些人道主义援助物资。
Parker décide de recruter 200 nouveaux officiers pour faire respecter la loi dans les Territoires Indiens.
帕克决定招募200名新警官到印第安领地法。
Les manifestations du 1er mai ont souvent été violentes entre les manifestants et les forces de l'ordre.
五一游行示威活动时,经常在示威者和法部门之间发生暴力冲突。
Au-delà du préventif, c'est travailler avec les forces de l'ordre pour s'assurer que les comportements puissent être punis.
除了预防之外,我们还法部门合作以确保违规行为受到惩罚。
Mon Dieu ! c’est comme une petite république. On n’y connaît ni le juge, ni l’huissier.
我的上帝!那真象一个小小的共和国。他们既不知道有审判官,也不知道有法官。
Ca prévient les forces de l'ordre directement.
它直接提醒法部门。
Les forces de l'ordre prônent la tolérance zéro.
法部门提倡零容忍。
Il est bien entendu interdit de se faire justice soi-même.
自行法当然是被禁止的。
Les forces de l'ordre sont arrivées sur place peu après.
法人员随即赶到现场。
Les forces de l'ordre feront la chasse aux mauvais comportements.
法部门将追查不良行为。
Ils se font passer pour des forces de l'ordre ou des journalistes.
他们冒充法人员或记者。
Il a finalement été abattu par les forces de l'ordre.
他最终被法人员枪杀。
Il y a beaucoup plus de forces de l'ordre.
还有更多的法人员。
Cet outil permettrait aux forces de l'ordre de détecter des comportements suspects.
该工具将允许法部门检测可疑行为。
Les forces de l'ordre attendaient l'arrivée d'une unité spécialisée.
法部门正在等待一个专业单位的到来。
Et certains ont affronté les forces de l'ordre israeliennes.
有些人以色列法部门发生冲突。
L'armée de l'air fera de la lutte antidrogue sur chaque site olympique.
空军将在每个奥运场馆进行禁毒法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释