有奖纠错
| 划词

Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.

贝宁自己已经暂停死刑

评价该例句:好评差评指正

Le droit international interdit de prononcer la peine capitale à l'encontre de mineurs.

国际法禁止对少年犯死刑

评价该例句:好评差评指正

La Russie applique un moratoire sur les exécutions.

继续坚持暂停死刑判决。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在公共场所死刑

评价该例句:好评差评指正

Les États ont le droit souverain de prendre position sur la peine de mort.

各国有决定是否死刑的主权权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de juger les États qui continuent d'appliquer la peine de mort.

其目的不是审判那些仍然死刑的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions ont généralement eu lieu rapidement après approbation définitive de la condamnation.

通常在判决得到终批准后迅速死刑

评价该例句:好评差评指正

Il est persuadé qu'en pareil cas, l'exécution constitue une forme de torture.

在这种情况下,他认为死刑是一种酷刑。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.

联合国大会曾在去年要求暂停死刑

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.

死刑不符合我国宪法,而且是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.

因此,死刑的只是极少数犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays l'appliquent pour des raisons qui ne sont pas religieuses, mais culturelles ou traditionnelles.

其他国家死刑不是由于宗教原因,而是由于文化或传统原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de moratoires dans son application pourrait être un premier pas vers son élimination totale.

通过暂停死刑令将是朝着彻底禁止死刑迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.

当局说,“在这片国土上,只有卡比拉死刑”。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort n'est pas appliquée en Sierra Leone au cours de la période considérée.

在报告期间,塞拉利昂没有死刑

评价该例句:好评差评指正

Des pratiques telles que les exécutions publiques entretiennent un climat d'insécurité.

某些行为,如当众死刑等,使整个社会笼罩着不安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Au Brunéi Darussalam, en Jamaïque et au Zimbabwe, l'exécution se faisait par pendaison.

在文莱达鲁萨兰国、牙买加和津巴布韦,死刑的方式是用绞刑。

评价该例句:好评差评指正

Une condamnation à mort ne peut pas être exécutée en public ou pendant des jours fériés officiels.

国家节日期间不得公开死刑

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, un moratoire sur les exécutions est en vigueur depuis près de trente ans.

总之,暂停死刑已有将近30年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La date de l'exécution sera bientôt fixée.

执行日期有待决定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils vont le mettre à mort au coucher du soleil.

太阳落山时候执行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid a perdu son procès. Buck va être mis à mort.

海格官司打输。巴克比克要被执行。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他听到福吉声音。“我… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

En Irak, le groupe ultraradical continue ses exécutions.

在伊拉克,极端激进组织继续执行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ça faisait plus de 30 ans que la Birmanie n'avait pas appliqué la peine de mort.

缅甸已经30多年没有执行

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les 2 autres ont été condamnés à la peine de mort avec sursis et 8 ans en prison.

另外两人被判缓期执行和八年监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

À la Une également l'Iran avec l'exécution, la mise à mort d'un homme qui a participé à la contestation populaire.

头版上还有伊朗执行,杀害一名参加民众抗议男子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Est-ce que vous pensez que le premier ministre a eu raison d'annoncer la fin du moratoire sur la peine de mort ?

你认为总理宣布暂停执行是对吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On rapporte qu’avant son exécution, elle s'est tenue très droite et digne, rejetant d’un coup de tête le bonnet qu’elle devait porter.

据称再其执行之前,她站得笔直,威严十足,甩掉她应该戴在头上针织帽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le bourreau c'est la personne qui s'occupe des exécutions des condamnés à mort et cette baguette était toujours posée à l'envers donc c'est connoté à la mort, au bourreau.

刽子手是负责执行人,这根法棍总是倒着放,所以它有亡和刽子手含义。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

D'autant plus que, si on se souvient bien, les dernières exécutions en France ont eu lieu dans les années 70, et il me semble que le dernier condamné a été exécuté par la guillotine en 1977.

如果人还记得话,法国最后一次处决发生在70年代,我记得最后一次执行发生在1977年断头台上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈献, 呈阅, 呈正, 呈主教帽形, , 枨触, , , 诚笃, 诚服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接