Les États sont entraînés dans des courses aux armements dans un souci de préservation de l'équilibre stratégique.
国家为了维持略平衡,不得不扩充军备。
Nous constatons alors qu'en réaction aux capacités d'armes dont semblent dotés d'autres parties ou leurs voisins, les pays de la région intensifient leurs efforts d'armement, instaurant ainsi un cercle vicieux déstabilisateur pour la sécurité.
我们看到,该地区各国感觉到其他当事方或邻国具有某种武器能力,因此加紧扩充军备,从而使破坏安全稳定情势出现恶性循环,而且使这种恶性循环永久化。
L'ancien régime formait des armées et construisait des armes, laissant l'infrastructure nationale tomber en ruines; aussi avons-nous remis en état les centrales électriques, les installations de distribution et d'assainissement de l'eau, les ponts et les aéroports.
旧政权穷兵黩武,扩充军备,听任国家基础设施日渐衰败;我们则修复了发电厂、供水卫生设施、桥梁与机场。
Le Gouvernement doit pourtant résister à la tentation de se relancer dans une accumulation d'armes qui priverait de fonds d'autres secteurs qui en ont désespérément besoin, tels que les infrastructures de base, la santé et l'éducation, ainsi que l'industrialisation, seule issue viable pour lutter contre le chômage.
然而,科特迪瓦政府厉克制,避免回到扩充军备老路上,因为这将会挪用其他领域迫切需要资金、例如在基础设施、保健教育领域,以及在唯一能解决失业问题工业化领域。
Nous pouvons choisir la voie menant à l'accumulation d'armements pour chercher, par ce moyen, à maintenir la sécurité ou celle menant à la maîtrise des armements et au désarmement dans l'intérêt de la sécurité commune, en coopération avec toutes les parties intéressées dans la mesure où le climat politique le permet.
我们可以选择扩充军备并从中寻求安全道路;也可以选择实现军备控制裁军道路,以在政治安全环境允许情况下,谋求有关各方合作与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。