有奖纠错
| 划词

Le projet de système national de défense antimissile est en réalité un programme unilatéral d'élargissement de la capacité nucléaire.

NMD计划实质上是单方面核扩军计划。

评价该例句:好评差评指正

La montée de l'insécurité décrite dans le présent rapport et dans les rapports précédents laisse entendre que cette riposte a été insuffisante.

和前几次及,缺乏安全的情况有所加剧,显示增兵扩军仍有欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Durant les dernières années, les militaires internationaux ont essentiellement répondu à la menace des insurgés en augmentant l'effectif des forces internationales et afghanes.

几年来,际军事部队要通过增兵扩军来应对反叛分子的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la puissance militaire découlant de ces acquisitions massives d'armes détourne des ressources dont le besoin se fait désespérément sentir pour le développement et l'allègement de la pauvreté, mais contribue également à l'instabilité et à l'insécurité aux niveaux régional et mondial.

如此大规模扩军备战,不仅占用发展和减贫亟需的资源,而且加剧区域和全球动荡与不安全。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants séparatistes poursuivent vigoureusement le processus d'accroissement du potentiel militaire en Transnistrie, malgré les efforts constants déployés par Moldova pour réduire ses forces militaires et régler le conflit politique exclusivement par des moyens pacifiques sans renoncer à son statut permanent de neutralité.

分离义领导人在外德涅斯特积极扩军,尽管摩尔多瓦为裁减军队,完全通过和平手段解决政治冲突,同时不放弃其永久中立地位而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États - travaillant souvent en collaboration - sont en train d'accumuler d'énormes arsenaux militaires offensifs alors que les États plus faibles sont souvent contraints de désarmer et de renoncer à leur potentiel de développement et à tous moyens crédibles de défense légitime.

少数几个竭力扩军,建立庞大武库、咄咄逼人,而且它们往往相互协作;同时弱却经常被迫解除武装,不得拥有任何可信的自卫手段。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement un tel accroissement de l'arsenal militaire indien encouragera l'Inde à adopter une attitude belliqueuse vis-à-vis du Pakistan et de ses autres voisins, mais il attisera en elle le désir d'imposer sa domination politique et militaire sur l'Asie du Sud et la région de l'océan Indien.

印度此种扩军行动不仅会助长其敌视巴基斯坦和其他邻的姿态,而且会膨胀印度在政治和军事上控制南亚和印度洋区域的野心。

评价该例句:好评差评指正

Le processus devrait notamment inclure l'instauration rapide d'un cessez-le-feu dans tout le territoire de la Sierra Leone, la conclusion d'arrangements en vue du retrait, la restitution de la totalité des armes et matériels saisis à la MINUSIL et l'ouverture de l'accès, humanitaire et autre, au nord et à l'est du pays.

这一进程除其它外,应包括在塞拉利昂全境早日实现停火,达成扩军协议,归还从联塞特派团夺走的所有武器和装备,并在该北部和东部打开人道义和其它方面的接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中毒的, 中毒性耳聋, 中毒性肝炎, 中毒性甲状腺肿, 中毒性精神病, 中毒性菌痢, 中毒性颗粒, 中毒性皮肤病, 中毒性视网膜炎, 中毒性消化不良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接