有奖纠错
| 划词

Les opérations menées en coopération constituent un autre moyen d'optimiser leur impact.

合作险活动是尽量扩大影响另一种方法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accroître les effets.

不过,这些支助需要更好协调,以扩大影响

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions indiquent que la coopération triangulaire a une importance croissante dans la réalisation d'un impact plus grand.

这些贡献突出说明,三边合作在扩大影响方面越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour maximiser l'impact grâce à des partenariats opérationnels et éviter les chevauchements d'activités.

正在努力通过业务伙伴关系扩大影响,同时避免工作重复。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque des aveugles de Lettonie devrait étendre son influence sociale.

该图书馆应扩大其社会影响

评价该例句:好评差评指正

Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base.

变式1w和2w考虑扩大基数影响

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir le maximum de résultats et d'impact, il faut innover.

扩大成果和影响,必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera renforcée de se voir confier une mission ambitieuse, et son impact sera d'autant plus sensible.

如果被赋予远大目标,贸发会议将得到加强,并扩大影响

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation des agents nationaux, l'impact de la marque continue de se développer.

随着国内代理商增加,品牌影响日渐扩大

评价该例句:好评差评指正

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议影响

评价该例句:好评差评指正

L'impact pédagogique en serait à coup sûr renforcé.

问这样能扩大惩前毖后影响

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des efforts accrus pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'APD.

我们欣见为提高官方发展援助质量和扩大其发展影响而加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'impact de ces virements, il faudrait réduire les frais de transaction.

为了扩大这些汇款影响力,必须减少汇兑费用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.

我打算沿袭这一做法,扩大我们全球影响力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ressources sont indispensables pour élargir la portée de ces programmes.

如果要扩大这些方案影响,其他资源必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Comme les ressources de l'UNICEF sont limitées, il doit, pour accroître l'impact de ces activités, bien gérer ses partenariats.

鉴于儿童基金会资源有限,结成管理良好伙伴关系是扩大影响关键。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient également avoir une portée nationale ou régionale et favoriser l'émulation de façon à exercer un effet multiplicateur.

它还应在一国或一个区域范围内具有使人效法潜力,以扩大影响

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响大多数是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est étroitement lié au développement durable et a des incidences sur l'économie.

气候变化与可持续发展间有着不可分割联系,其影响扩大到经济领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聚乙烯泡沫塑料, 聚乙烯异丁醚, 聚乙稀, 聚义, 聚异丁烯, 聚异氰酸, 聚异戊二烯, 聚茚树脂, 聚珍版, 聚值集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les prochains à étendre leur influence dans la région sont les Hittites.

来赫梯人在该地区了他们的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On l'a compris, la Russie bande ses muscles pour étendre son influence internationale.

据了解,俄罗斯正在展拳脚,国际影响力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Grâce à ses 5000 mercenaires, la Russie étend son influence sans apparaître directement.

俄罗斯凭借5000名雇佣兵,在不直接露面的情况影响力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là où il y avait des réserves de pétrole naturel ce qui a amplifié les effets de la collision.

那里有天然的石油储备,了碰撞的影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

La plupart du temps impunie, la milice étendrait son influence jusqu'au sommet de l'Etat.

- 多数时候不受惩罚,民兵将其影响到国家最高层。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Par ailleurs, l’augmentation de la dilatation de l’eau des océans et des mers va jouer aussi sur leurs niveau.

此外,海洋水域的也将影响其水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7合集

SB : La Russie veut étendre son influence au-delà de l'est de l'Ukraine.

SB:俄罗斯希望将其影响到乌克兰东部以外。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4合集

Bismarck cherche alors à poursuivre l’extension de l’influence prussienne à toutes les entités de langue allemande, ce qui inquiète les Français.

俾斯麦随后试图继续将普鲁士的影响到所有讲德语的实体,这让法国人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10合集

Les bandes criminelles s'appuient sur le viol, y compris le viol collectif, pour étendre leurs zones d'influence dans toute la métropole de Port-au-Prince, note le rapport onusien.

犯罪团伙依靠强奸,包括轮奸,在整个都会太子港影响范围,联合国报告指出。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, nous pouvons rompre avec la nouvelle « trahison des clercs » qui est à l'œuvre, celle qui alimente les contre-vérités, accepte les injustices qui minent nos peuples, nourrit les extrêmes et l'obscurantisme contemporain.

我们一起,可以阻止正在影响力的" 背叛者" ,即滋养谎言,接受不公正,侵蚀人们的根基,助长极端势力和当代蒙昧主义的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聚众赌博, 聚众滋事, , , 踞高临下, 踞坐, , 屦霜践冰, , 遽然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接