有奖纠错
| 划词

Ce démineur, de nationalité mozambicaine, a été immédiatement évacué à Johannesburg (Afrique du Sud) où il a bénéficié des soins appropriés, puis de la pose d'une prothèse.

这名是莫桑比国民,被送往南非约翰内斯堡进行救治和安装假肢。

评价该例句:好评差评指正

Je déplore cependant l'accident mettant en cause un démineur de l'ONU d'origine mozambicaine, qui rappelle aux deux communautés les dangers présents dans la zone tampon et la nécessité de coopérer avec la Force dans ce domaine important.

同时,我对发生涉及合国莫桑比事件感到遗憾——这也提醒两个族群,缓冲区存在各种危险,应在这一重要领域同部队展开合作。

评价该例句:好评差评指正

Un officier de liaison avec les communautés est assigné à chaque compagnie de déminage, avec pour responsabilité d'assurer la liaison entre les démineurs et les communautés locales infestées par les mines et d'éduquer les membres de ces communautés aux dangers posés par les mines.

向每个公司委派了一位社区官员,负责进行与雷患社区工作,以及向这些社区居民进行关于地雷危险性教育。

评价该例句:好评差评指正

Pour partager notre expérience avec d'autres pays également touchés par les mines, le Cambodge a, pour la deuxième fois, envoyé un groupe de 135 démineurs des Forces armées royales cambodgiennes au Soudan pour participer aux actions de déminage dans le cadre de l'opération du maintien de la paix des Nations Unies là-bas.

为了与同样身为地雷受害国其他国家分享经验教训,柬埔寨第二次向苏丹派遣了柬埔寨皇家武装部队135名,参加那里在合国维持和平行动主导下开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme la saison des pluies est peu favorable aux opérations de déminage, la MINUS s'est occupée plutôt du recrutement et de la formation des démineurs et de la liste des routes et des zones à déminer en priorité pendant la saison sèche, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, les gouvernements des États et les organisations non gouvernementales.

由于雨季限制了行动,因此把重点放在招聘和培训以及与其他合国机构、各国政府和非政府组织合作,确定旱季需清理道路和地区优先次序上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芦丁, 芦根, 芦沟桥事变, 芦花, 芦荟, 芦荟的, 芦荟苦汁, 芦荟树脂, 芦荟素, 芦荟酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接