有奖纠错
| 划词

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

我承认自己是一个推崇精神的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地过的书。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.

一句话, 俄狄浦斯的所有模式都应该被

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和精神的文章。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes déplorables ont été vivement critiqués par la communauté internationale.

这些令人愤慨的行为已受到国际社会的强烈

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.

我们还性的眼光我们的工作法。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化的法而受到土著民族的严厉

评价该例句:好评差评指正

La difficulté était de porter un regard critique sur le cadre d'application.

遇到的挑战是的眼光落实工作的背景情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.

更有甚者,日本不但没有自己的侵略史,反而在歪曲它。

评价该例句:好评差评指正

Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.

如果我们实现了这一点,这项运动的人们就不能再忽视它。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.

的确,它们可为的思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas pour autant que nous devions sans discernement importer ou imposer des modèles étrangers.

但是,这并不是说,我们应该不加地引进或者强制实施外国模式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, ces deux-là sont amis : leurs discussions sont souvent un prétexte à une (légère) critique des humains.

它们的讨论经常是对人类的(轻度的)的机会。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les rapports des ONG doivent être analysés de la même manière critique que ceux des États parties.

应该用与缔约国的报告同样的性眼光这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne quinquennale contre la corruption a été lancée, qui vise à sensibiliser la population à ce fléau.

肯尼亚已展开一个为期五年的反腐败运动,提高民众的认识,腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous étant toutefois une nécessité urgente, son pays met l'accent sur l'acquisition d'un esprit critique et libre.

尽管全民教育是当务之急,但是约旦把重点放在获得和自由精神上。

评价该例句:好评差评指正

L'examen critique, par chaque pays, de ses lois et règlements contribuera également à mettre le doigt sur les lacunes.

各国对自己的法律和条例进行性审查还将使我们能够认清缺点。

评价该例句:好评差评指正

"Raconter compte", triptyque visant à encourager une attitude critique dans l'utilisation et l'achat de contes pour enfants et adolescents.

《讲故事很重要》:这是一本提倡在使用和购买少儿故事书时应采用态度的小册子。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le rôle de l'ONU dans les affaires internationales est observé au microscope et ce, pour de bonnes raisons.

然而,联合国在国际事务中的作用正受到性审查,而且进行这种审查是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'impunité des auteurs de crimes pour l'honneur ou les châtiments symboliques qui leur sont imposés ont été vivement critiqués.

另外,委员会还强烈了对名誉罪肇事者有罪不罚或只给予象征性处罚的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite, hurrah, hurricane, hurumite, husébyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.

因为她罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dès ce moment, elle commença à juger son père.

从此她就开始了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.

因此,这些选美比赛常常遭到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Des critiques sur leurs actions.

第二,他们的行为进行

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 8. Tu es critique envers toi-même et envers les autres.

和他人持态度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, critiquer les religions, c'est permis !

在法国,宗教是允许的!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre regarde critique et sceptique est une vraie force.

你们和怀疑的看法是真正的力量。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

他的观点和犹太血统遭到了强烈

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.

我们往往是在,但也可以是赞赏。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.

还有,你们也是很具精神的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La zététique, c'est en fait l'art du doute ou l'art de faire preuve d'esprit critique.

遗传学实际上是怀疑的艺术或的艺术。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette soudaine contre-attaque plongea un moment ses accusateurs dans l’embarras.

他这突然的反击令者们一时不知所措。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il attaque aussi les bons samaritains.

它还了大发善心的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.

我觉得这一更合理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne critiques plus ton caractère et ne le démantèles plus dans ton propre esprit.

你不再的性格,也不再在心中将其瓦解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais beaucoup de Français les critiquent.

但是很多法国人他们。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.

他们不再有意识的痕迹,同时却赢得了冷静的表象。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI doit donc aider les collégiens à forger leur esprit critique en 5 actions.

因此,EMI理应通过五项行动来帮助初中生形成思维。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.

您讨论到我的思想,我只应当您的论点就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !

无论你关注的是记者还是博主,请永远不要关闭你的性思维!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt, hyacinthe, Hyacinthus, Hyades, hyalin, hyalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接