Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇判精神的人。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是他最严厉地判过的书。
En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.
一句话, 俄狄浦斯的所有模式都应该被判。
Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.
解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和判精神的文章。
Ces actes déplorables ont été vivement critiqués par la communauté internationale.
这些令人愤慨的行为已受到国际社会的强烈判。
Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.
我们还要判性的眼光我们的工作法。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的法而受到土著民族的严厉判。
La difficulté était de porter un regard critique sur le cadre d'application.
遇到的挑战是判的眼光落实工作的背景情况。
En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.
更有甚者,日本不但没有判自己的侵略史,反而在歪曲它。
Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.
如果我们实现了这一点,判这项运动的人们就不能再忽视它。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们可为判的思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Cela ne signifie pas pour autant que nous devions sans discernement importer ou imposer des modèles étrangers.
但是,这并不是说,我们应该不加判地引进或者强制实施外国模式。
Depuis, ces deux-là sont amis : leurs discussions sont souvent un prétexte à une (légère) critique des humains.
它们的讨论经常是对人类的(轻度的)判的机会。
Par conséquent, les rapports des ONG doivent être analysés de la même manière critique que ceux des États parties.
应该用与缔约国的报告同样的判性眼光这些报告。
Une campagne quinquennale contre la corruption a été lancée, qui vise à sensibiliser la population à ce fléau.
肯尼亚已展开一个为期五年的反腐败运动,提高民众的认识,判腐败行为。
L'éducation pour tous étant toutefois une nécessité urgente, son pays met l'accent sur l'acquisition d'un esprit critique et libre.
尽管全民教育是当务之急,但是约旦把重点放在获得判和自由精神上。
L'examen critique, par chaque pays, de ses lois et règlements contribuera également à mettre le doigt sur les lacunes.
各国对自己的法律和条例进行判性审查还将使我们能够认清缺点。
"Raconter compte", triptyque visant à encourager une attitude critique dans l'utilisation et l'achat de contes pour enfants et adolescents.
《讲故事很重要》:这是一本提倡在使用和购买少儿故事书时应采用判态度的小册子。
Néanmoins, le rôle de l'ONU dans les affaires internationales est observé au microscope et ce, pour de bonnes raisons.
然而,联合国在国际事务中的作用正受到判性审查,而且进行这种审查是有道理的。
De même, l'impunité des auteurs de crimes pour l'honneur ou les châtiments symboliques qui leur sont imposés ont été vivement critiqués.
另外,委员会还强烈判了对名誉罪肇事者有罪不罚或只给予象征性处罚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.
因为她批罗伯斯庇尔。
Dès ce moment, elle commença à juger son père.
从此她就开始批了。
C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.
因此,这些选美比赛常常遭到批。
Numéro 2. Des critiques sur leurs actions.
第二,他们的行为进行批。
Et numéro 8. Tu es critique envers toi-même et envers les autres.
你和他人持批态度。
En France, critiquer les religions, c'est permis !
在法国,批宗教是允许的!
Votre regarde critique et sceptique est une vraie force.
你们批和怀疑的看法是真正的力量。
Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.
他的观点和犹太血统遭到了强烈批。
Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.
我们往往是在批,但也可以是赞赏。
Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.
还有,你们也是很具批精神的。
La zététique, c'est en fait l'art du doute ou l'art de faire preuve d'esprit critique.
遗传学实际上是怀疑的艺术或批的艺术。
Cette soudaine contre-attaque plongea un moment ses accusateurs dans l’embarras.
他这突然的反击令批者们一时不知所措。
Il attaque aussi les bons samaritains.
它还批了大发善心的人。
Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.
我觉得这一批更合理。
Tu ne critiques plus ton caractère et ne le démantèles plus dans ton propre esprit.
你不再批的性格,也不再在心中将其瓦解。
Mais beaucoup de Français les critiquent.
但是很多法国人批他们。
Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.
他们不再有批意识的痕迹,同时却赢得了冷静的表象。
L'EMI doit donc aider les collégiens à forger leur esprit critique en 5 actions.
因此,EMI理应通过五项行动来帮助初中生形成批思维。
Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.
您讨论到我的思想,我只应当批您的论点就可以了。
Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !
无论你关注的是记者还是博主,请永远不要关闭你的批性思维!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释