有奖纠错
| 划词

Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.

代客开发电子产品服

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé d’entreprendre les travaux.

工程已成定局。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.

新加坡于2010年了首届夏季青年奥运会。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需的订约

评价该例句:好评差评指正

Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.

订约预算外估计数为90 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté également qu'aucune Partie ne s'était proposée pour accueillir l'une ou l'autre réunion.

履行机构还注意到,秘书处尚未收到任何缔约方愿意会议的动表示。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.

委员会会议将由指定的东道组织持。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.

订约增加5 391 300美元,详情见下表15。

评价该例句:好评差评指正

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员其他人、差旅、订约、业、购置其他

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪人的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 11 illustre l'augmentation de 5 833 600 dollars des frais liés aux services contractuels.

表11说明订约增加5 833 600美元的原因。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.

应付新税的商活动都是同东帝汶过渡当局签约的。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员的预算都列在下文订约项下。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.

Shimizu说,它在伊拉克若干个项目的建筑工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, aucune Partie ne s'est proposée pour accueillir cette session.

到目前为止,秘书处尚未收到任何缔约方表示愿意第八届缔约方会议的提议。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties intéressées sont invitées à soumettre leur offre dans les meilleurs délais.

请愿意第八届缔约方会议的缔约方尽快提出这种提议。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues à ce titre comprennent 356 700 dollars pour du matériel et des services contractuels.

本项下估计数包括设备订约356 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.

履行机构感谢也门政府专家组第十三次会议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

每个包价旅游商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年9月合集

Qui de Tokyo, Madrid ou Istanbul se verra confier les cinq anneaux ?

东京、马德里还是伊斯坦布尔五环的承办权?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Traiteur extérieur extra-embauché, 474 000 euros.

承办商,474000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

La majorité des compétitions se sont tenues à Beijing, Shanghai, Tianjin, Shenyang et Qingdao se sont chargées d'accueillir les matchs de football.

大部分比赛在北京举行,上海、天津、沉阳和青岛负责承办足球比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ondulation, ondulatoire, ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接