有奖纠错
| 划词

1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.

我们必须承认“过去”并没有未来。

评价该例句:好评差评指正

Il a reconnu ses torts, c'est déjà énorme.

承认了错误, 已经是不容易的了。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.

恋人看来,承认PACS有不足之处。

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

评价该例句:好评差评指正

Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?

如果一位朋友或朋友向承认他或的爱情,将如何应呢?

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont avoués ? dit le juge.

些事情都承认了吗?”法官

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求的是动物需求的东西,可并不为我们的精神所承认

评价该例句:好评差评指正

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.

国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为正式的亚洲地区运动会。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论不承认灵魂的物质性。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

个词没有得到习惯上的承认

评价该例句:好评差评指正

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是一种有暇或不被承认的魔力。

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.

然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.

结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认

评价该例句:好评差评指正

Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.

但我们也必须承认现在仍任重道远。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner que notre projet de résolution et celui présenté par l'UA sont pleinement compatibles.

我们得承认,本决议同非盟提出的决议完全一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.

这个结业证欧盟承认

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.

我不得不承认我在找皮带。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la reconnaissance de l'autre, de sa légitimité, de son humanité, de sa dignité.

这就是承认对方,承认其合法承认其人严。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.

毕竟,我们要承认,一个肤色深的人要比另一个人更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人承认他们偶尔疲劳。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.

我没法承认你的行为举止是这样的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

拒绝承认这点。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

À Montréal, un chien se reconnaît par les chienneries qu'il raconte sur les autres.

在蒙特利尔,一只狗像其他狗乱讲时,它就被狗群承认了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

我得承认他捍卫着他那过时的观点。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.

你得承认,圣诞老人无处不在。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, il faut reconnaître que la publicité est vraiment importante pour une entreprise.

不管怎么说, 得承认广告对于一个公司真的至关重要。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai reconnu que c'était leur droit. Cela prouvait aussi qu'ils en avaient le temps.

承认那是他们的权利。那也证明他们还有时间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il faut avouer pourtant que cela donne quelquefois prétexte à des idées assez amusantes.

可也得承认这有时也引出一些挺有意思的想法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般来说,他们还是承认他对出身不好是蔑视的。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Je n'aurais jamais, quant à moi, trouvé ce secret, je l'avoue.

至于我,我从未,找到这个秘密,我承认

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人一致承认葛朗台两兄弟的信誉的确无可批评。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.

“我只得承认,因为真正的冉阿让已经被捕了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'avoue que le geste pour produire des étincelles est assez technique.

承认,生产火花的动作相当具有技术含量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens, tiens, dit Danglars, en voilà des scrupules !

“嗯,我已经必须承认,这些都是造孽钱。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polygynie, polygyrie, polyhalite, polyhandicapé, polyhémie, polyhexoside, polyhidrose, polyhiérarchie, polyholoside, polyhomogénéité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接