1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.
我们必须承认“过去”并没有未来。
Il a reconnu ses torts, c'est déjà énorme.
他承认了错误, 已经是不容易的了。
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.
在恋人看来,是承认PACS有不足之处。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我的根本,我承认。
Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?
如果一位朋友或朋友向承认他或的爱情,将如何应呢?
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“些事情都承认了吗?”法官。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求的是动物需求的东西,可并不为我们的精神所承认。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.
国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为正式的亚洲地区运动会。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承认灵魂的物质性。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
个词没有得到习惯上的承认。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。
C'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.
结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认。
Force est cependant de reconnaître que beaucoup reste encore à faire.
但我们也必须承认现在仍任重道远。
J'aimerais souligner que notre projet de résolution et celui présenté par l'UA sont pleinement compatibles.
我们得承认,本决议同非盟提出的决议完全一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟承认。
J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.
我不得不承认我在找皮带。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。
C'est la reconnaissance de l'autre, de sa légitimité, de son humanité, de sa dignité.
这就是承认对方,承认其合法,承认其人严。
Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.
毕竟,我们要承认,一个肤色深的人要比另一个人更受欢迎。
47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.
47%的男人承认他们偶尔疲劳。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法承认你的行为举止是这样的。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男多拒绝承认这点。
À Montréal, un chien se reconnaît par les chienneries qu'il raconte sur les autres.
在蒙特利尔,一只狗像其他狗乱讲时,它就被狗群承认了。
J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.
我得承认他捍卫着他那过时的观点。
Après, il faut avouer que le Père Noël, il est partout.
你得承认,圣诞老人无处不在。
De toute façon, il faut reconnaître que la publicité est vraiment importante pour une entreprise.
不管怎么说, 得承认广告对于一个公司真的至关重要。
J'ai reconnu que c'était leur droit. Cela prouvait aussi qu'ils en avaient le temps.
我承认那是他们的权利。那也证明他们还有时间。
Il faut avouer pourtant que cela donne quelquefois prétexte à des idées assez amusantes.
可也得承认这有时也引出一些挺有意思的想法。
En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.
一般来说,他们还是承认他对出身不好是蔑视的。
Je n'aurais jamais, quant à moi, trouvé ce secret, je l'avoue.
至于我,我从未,找到这个秘密,我承认。
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
债权人一致承认葛朗台两兄弟的信誉的确无可批评。
Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.
“我只得承认,因为真正的冉阿让已经被捕了。”
J'avoue que le geste pour produire des étincelles est assez technique.
我承认,生产火花的动作相当具有技术含量。
Tiens, tiens, dit Danglars, en voilà des scrupules !
“嗯,我已经必须承认,这些都是造孽钱。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释