有奖纠错
| 划词

Ce fait devrait être explicité dans la nouvelle édition.

新版本中应当这一事实

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et la société civile en reconnaissent le caractère central.

政府和民间社会都这一基本事实

评价该例句:好评差评指正

En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.

在试图回答这些问题的时候,我们必须两个事实

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de la force l'ont également admis, démentissant toutefois l'existence d'une « unité spéciale tchétchène ».

独联和平部队领导人了这一事实,但却否存在着任何“特设车臣部队”。

评价该例句:好评差评指正

Même le Conseil de sécurité a reconnu et accepté ce fait dans ses résolutions.

安全理事会在决议中和接受这一事实

评价该例句:好评差评指正

La loi ne reconnaît pas les unions libres, de sorte qu'il n'en découle aucun droit.

法律不事实上的婚姻,因而此种婚姻不享有任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Les partisans de la Cour eux-mêmes conviendraient que cette affirmation est erronée en fait.

即使该法院的拥护者这一说法在事实上不够准确。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, ce fait est reconnu dans le commentaire de l'article 18.

矛盾之处在于,第18条评注中却这一事实

评价该例句:好评差评指正

De combien d'autres études avons-nous besoin encore pour reconnaître ce fait fondamental?

还要多少研究才能使我们这一基本事实

评价该例句:好评差评指正

Ce fait a au moins été reconnu par d'autres.

至少,其它方面已经这一事实

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres du Conseil d'avoir reconnu ce fait.

我感谢各位成员这个事实

评价该例句:好评差评指正

Mais au lieu de faire passer ce message avec force, nous n'avons rien fait.

但是,我们没有发出一个这个事实的强有力信息,而是未能产生任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Conseil de sécurité le reconnaît et l'a dit et répété.

安全理事会每一个成员国都识到,并且反复这一事实

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui important que cela soit reconnu et j'espère que ce sera le cas.

现在重要的是,这一事实,我希望这一事实将得到

评价该例句:好评差评指正

On sait seulement que la prostitution existe.

事实是,萨摩亚存在着卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous reconnaître cet état de fait et ses conséquences.

我们都需要这一事实和它所牵涉的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que des situations complexes exigent des solutions complexes.

这样一个事实,即复杂的局势需要复杂的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements l'ont reconnu en diverses occasions, ce dont les rapports font état.

各国政府在不同场合了这一事实,报告中均有提及。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组,确凿的事实并不多。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître cette réalité reviendrait à établir des responsabilités et des obligations mutuelles.

这一事实,各国就应相互负责、相互承担义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Je vois que vous reconnaissez les faits .

我看到你

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Alors on ne peut pas non plus dissocier totalement les faits et la reconnaissance.

因此,我们也不能完全将割裂开来。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故

Réaction de Patagonia, elle reconnaît les faits et admet pouvoir faire mieux.

巴塔哥尼亚的回应是,他们,并表示自己本可以做得更好。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

À noter que juste avant la décision du tribunal, Salim Berada a finalement avoué les faits.

值得注意的是,就法庭做出判决之前,萨利姆·贝拉达最终

评价该例句:好评差评指正
La Story

Bonjour Gabriel Grésillon, bonjour Pierric, enquêteur aux Échos, alors il y a d'abord ce constat, en France on fait moins d'enfants.

你好,加布里埃尔·格雷西永,你好,皮埃尔里克,《回声报》调查记者。首先,我们得一个法国,人们生的孩子越来越少

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202411合集

Si c'est moi qui les ai commis, je reconnais les faits, je suis désolée, je voudrais m'excuser pour tout, ça aurait dû être moi qui meurt en mai 2022.

如果是我犯下的, 我,我很抱歉, 我想为一切道歉,本应该20225死去的是我。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Certes, dans le beau domaine des Spencer, l'herbe était grâce et les lits profonds mais, derrière les murs, le malheur y avait régné en maître, pénible vérité dont la famille royale ne voulut rien savoir.

的确, 斯宾塞家族美丽的庄园里,草地优雅, 床铺舒适,但墙后却主宰着不幸,这是王室不愿的痛苦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144合集

Sans interpeller directement son allié turc au sein de l'Otan, et sans utiliser le mot " génocide" , le président américain Barack Obama a appelé de son côté à une " reconnaissance pleine, franche et juste des faits" .

美国总统巴拉克·奥巴马没有直接点名北约盟友土耳其,也没有使用“种族灭绝”这个词,而是呼吁“全面、坦诚和公正地”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接