La Société à un prix raisonnable, tenir leurs promesses à payer comptant!
本公司价格合理、信守承诺、现金支付!
Donc, je vous promets la vie amoureuse de personne.
那么,我承诺今生只爱你一人。
Excellente qualité des produits, la livraison à temps pour les clients.
优良的品质量,时是对客户的承诺。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物的排放。
De livraison à temps, nous sommes vite.
时,快速是我们的承诺。
L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible coût.
本公司郑重承诺办理时间短、费用低。
Nous nous sommes engagés à laissez-moi vous donner un produit de service satisfaisant!
我们承诺让我的品给你满意的服务!
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关损失。
Ils se sont promis de s’aimer et de passer leur vie ensemble.
他们承诺相爱一生,共度一生。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。
Prix raisonnable, de tenir leurs promesses d'acheter la maison, payer comptant!
价格合理、信守承诺、上门收购、现金支付!
Le roi a promis, il doit tenir sa promesse.
王已奏了,所以他必须信守承诺。
Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.
所有奥仕人郑重承诺,以下四个核心价值观是我们一切工作的基础.
A aucun moment et sous aucune condition nous n"emploierons les premiers l"arme nucléaire.
我们恪守在任何时候、任何情况下,不首先使用核武器的承诺。”
Les donateurs s'engagent à apporter un soutien considérable au processus électoral.
捐助方现承诺选举进程提供大量支助。
Le prochain rapport du Secrétaire général montrera, je suis sûr, les fruits de cette collaboration.
我相信,而且我承诺,秘书长下次报告将体现这种合作的成果。
Un véritable partenariat s'est construit sur des engagements mutuels et des responsabilités partagées.
在相互承诺和共同负责的问题上建立了一种真正的伙伴关系。
Les migrations internationales exercent un impact significatif sur les économies nationales.
在这方面,紧迫的是应履行在《关于援助实效的巴黎宣言》中所作的承诺。
Premièrement, nous devons veiller à ce que les engagements pris cette année soient appliqués.
第一,我们必须确保今年作出的承诺得到履行。
Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.
我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne peut plus croire la Russie sur parole.
今天,们不能再相信俄罗斯的空头承诺。
Lui promet du changement, il n'en aura pas le temps.
他承诺改变,他将没有时间。
Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.
觉得这种凝视代表了一种承诺。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。
Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.
他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。
Je ne vous le promets pas encore, mais c'est mon objectif.
现在还不能向你们承诺,但这是的目。
Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.
将爱置于你脚下,这是对你的承诺。
Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.
王信守承诺,们要获送你去找公主,也就是你的未婚妻。
C'est ma promesse, c'est une grande promesse.
这是的承诺,一个郑重的承诺。
" Bah les politiques ils promettent pleins de choses mais ils font jamais rien."
唉,政治家们是承诺多,但什么也不做。
Parce que tu n'as pas tenu ta promesse !
因为你没有遵守你的承诺!
– Une promesse est une promesse. Je suis désolé de vous avoir déçu.
“一日承诺,终身承诺。让您失望了,憾。”
Il remercia, mais en termes très vagues et n’engageant à rien.
他谢了他,但是措辞十分含糊,没有任何具体的承诺。
Certains vous vendent des fenêtres sans le moindre conseil et vous promettent que tout ira bien.
有些人向你兜售窗户却丝毫不提供任何建议并向你承诺一切都会顺利。
Mme Delbois : Mais c'est inadmissible. Il l'avait promis. Ça ne va pas se passer comme ça !
但这是不被允许。他承诺过,不应该是这样的!
Ce que le gouvernement nous a accordé ne correspond même pas à l'augmentation du coût de la vie.
政府承诺给们的,甚至在生活费用上的上涨都没有达到。
Le portable est surtout devenu un signe de reconnaissance en fonction de la manière dont on le personnalise.
手机成为了一种具有个人色彩的承诺信号。
Les Chinois ont respecté leurs engagements pour que le français soit cette langue officielle, parlée aux Jeux Olympiques.
中已经履行了将法语列为官方语言并在奥运姜中使用的承诺。
L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.
SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展人道主义行动的费用。
Il promet de mettre des gens de la société civile avec lui au pouvoir – ce que je salue.
他承诺让来自民间社会的人和他一起执政--对此表示欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释