有奖纠错
| 划词

Demain, les paysans vont prendre son foie.

明天,他们要他的肝取出来。

评价该例句:好评差评指正

Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.

在胸前,只在拍照的时候才取出相机。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Couper la gousse de vanille dans le sens de la longueur et prélever les grains avec la pointe d'un couteau.

香子兰果实切成细长条,用取出其中的种子。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'idée selon laquelle la Conférence du désarmement pourrait être mise en chambre froide pendant des périodes prolongées, puis ressortie comme si de rien n'était pour accomplir un travail précis, pourrait bien se révéler erronée.

其次,认为裁谈会可以被长期冷冻,然后当要达到一项特殊目的时再取出来照,这种假定证明是有破绽的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ressortirons une Rev.4 qui mettra tout dans le même grand panier - je ne dirais même pas paquet - un panier muni d'une ouverture au sommet, d'où l'on peut retirer tout ce qu'on veut ou tout remettre.

我们将提出订正四、将所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶部有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者它放回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je prends l'échalote et je vais l'émincer.

取出洋葱,它切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Javert tira de sa poche quatre napoléons et congédia le fiacre.

沙威在口袋里取出四个金拿破仑,马车打发走了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je crois que mon plat est enfin prêt, je vais le sortir du four.

我觉得鸡肉已经烤好了,我要它从烤箱中取出来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Tom, reprit lord Edward, retirez-la avec précaution ; les bouteilles trouvées en mer renferment souvent des documents précieux.

“那么,奥斯丁,”爵士又说,“你细心地取出来,海上找子常常是装着宝文件。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Il alla à ce guéridon avec une sorte de vivacité, prit dans sa poche une clef, et ouvrit la valise.

他迅速走向圆桌,从口袋中取出一把钥匙,小箱子打开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他们老王查理十世从那覆护过路易十四帏盖下取出来,轻轻地放在地上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Mme. DUPONT: Nous l'avons déjà entendu. Avant de monter, il faut chercher les bagages que nous avons laissés à la consigne.

我们听了。上车前还得去咱们放在行李寄存处行李取出来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il retira les épingles qui fermaient la poche latérale de sa longue redingote verte, les piqua sur sa manche et tendit poliment un papier.

绿色长外套衣袋上别针取下。别在袖子上,客客气气地从衣袋里取出一张纸条来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

On parle enfin, Claude, d'un Kurdan qui a failli avoir la peau d'un bouledogue qu'il avait avalé et qu'il a fallu retirer par endoscopie.

终于说正题了,克劳德,一个库尔德人差点因为吞下了一条斗牛犬而丧命,最后不得不通过内窥镜手术取出来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là ma meringue est bien froide je vais venir la débarrasser. Alors je vais prendre une poche à douille que je vais venir bloquer comme ceci.

好了,现在我烤蛋白完全冷却了,取出。我会拿一个裱花袋,它这么别起来。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La vieille salua le roi et s'en revint chez elle, où elle fit bouillir une plante soporifique, puis, après avoir retiré les feuilles de cette décoction, elle y délaya de la farine de mil.

老妇人向国王行了个礼,然后回自己房子里,她在那里煮了一种苏木植物,从煎药中取出叶子后,小米粉倒入其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接