有奖纠错
| 划词

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷

评价该例句:好评差评指正

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投掷事件,22家庭员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集的地区投掷只能引发新一轮的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知的飞机投掷

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la disparition de chaque langue a été comparé à celui d'une bombe lancée sur un musée.

每一种语言的消亡都象是在博物馆里投掷一枚

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et leurs alliés ont communiqué la liste des 103 sites de largage de ce type de munitions.

美国及其盟国提供了一份关于103个集束投掷地点的清单。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.

据报,共投掷近15枚死14平民,伤多人。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷的长期损害很难估算。

评价该例句:好评差评指正

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集的城市和难民营投掷——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。

评价该例句:好评差评指正

Cette position différente est que certaines « causes profondes » peuvent de temps en temps justifier que des terroristes fassent exploser des bombes dans des attroupements d'enfants.

所谓的说就是,出于一些“根本原因”,恐怖分子可以向儿童投掷

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a demandé des informations détaillées sur le largage de ces bombes à fragmentation, mais à ce jour Israël ne les a pas fournies.

黎巴嫩军队要求提供关于投掷集束的详细资料,而以色列迄今仍未提供。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces attaques, un avion Antonov des Forces armées soudanaises a largué au moins cinq bombes sur Aro Sharow et huit autres sur Kandare et Kurlongo.

在攻击中,苏丹武装部队的安东诺夫型飞机向Aro Sharow投掷了至少五枚,又向Kandare和Kurlongo投掷了八枚

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, plus de 1600 personnes qui exigeaient l'arrêt des bombardements et le retrait immédiat de la marine américaine ont été arrêtées à Vieques et ailleurs.

这段时间里,别克斯岛和其他地区1 600多要求美国海军停止投掷并立即撤离别克斯的人遭到了逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Quelques minutes avant l'explosion, le terroriste était passé à côté de deux jeeps des Forces de défense israéliennes mais avait préféré s'en prendre au car de ramassage scolaire.

在爆前几分钟,该自杀式投掷者经过两辆以色列国防军的吉普车,但是却选中校车为目标。

评价该例句:好评差评指正

La zone industrielle d'Atarot a été le théâtre de plusieurs attaques armées, de jets de pierres et d'attaques à la bombe incendiaire durant les quatre derniers mois.

在过去四个月中,Atarot工业区内屡次发生枪击、投掷石块和火焰袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡,一枚扔进候诊室,内有约50侯诊病人,另一枚扔在药房门口。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a relevé plusieurs incendies volontaires, attaques à la bombe ou à la grenade contre des maisons appartenant à des Rom, à Gnijlane et à Suva Reka.

此外,发生过数起针对在Gnijlane和Suva Reka内的罗姆人房屋的纵火、投掷和手榴弹的事件。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 789 sites sur lesquels ont été larguées des bombes à sous-munitions ont été identifiés dans le sud du Liban, et plus d'un million de bombelettes recouvrent la région.

在黎巴嫩南部已经发现的集束投掷地点达789处以上,整个地区散布着100多万枚子

评价该例句:好评差评指正

Il y a juste quelques heures, un garçon de 8 ans, Jihad al-Faqih, a été tué à Naplouse, alors qu'il essayait de lancer deux bombes tuyau sur des soldats israéliens.

几小时之前,一个叫杰哈德·法基的8岁男孩在纳布卢斯企图向以色列士兵投掷两颗钢管时被杀死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite, Didon, Didot, didymalgie, didyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

A Chicago, une bombe est lancée contre des policiers.

芝加哥,有人向警察投掷炸弹

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Allemands, eux, s'en servent pour larguer des bombes.

德国人用它来投掷炸弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En Syrie, depuis 3 jours, les largages de bombes sur des habitants d'Alep sont de plus en plus nombreux.

叙利亚,3天时间里,向阿勒颇居民投掷炸弹越来越多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

A Mombasa, des hommes à moto ont lancé une bombe artisanale près d'une Eglise, en plein office religieux.

蒙巴萨,骑着摩托一次宗教仪式中教堂附近投掷了一枚自制炸弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Voiture piégée, engin explosif déposé sous un véhicule en stationnement ou même bombe lancée du toit d’un immeuble, les versions sont encore contradictoires.

炸弹,爆炸装置存放停放辆下,甚至从建筑物屋顶投掷炸弹,版本仍然相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

PL : En représaille, en réponse, la Turquie a abattu, a tiré sur un bombardier russe, un avion qui sert à transporter et à larguer, (à faire tomber) des bombes.

PL:作为回应,作为回应,土耳其击落了一架俄罗斯轰炸机,这架飞机用于运输和投掷投掷炸弹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : le commandant des forces américaines dans cette région critique les propositions de certains candidats, qui voudraient éliminer le groupe Etat islamique simplement en lâchant des bombes sur les zones en Syrie.

PL:驻该地区美军指挥官批评了一些候选人提议,他们希望通过向叙利亚地区投掷炸弹来消灭伊斯兰国家集团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle était aussi une position militaire et hier, à 17h, un avion militaire russe a lâché une bombe sur le bâtiment. Nous avons pu rencontrer les pompiers qui sont allés chercher sous le feu 30 rescapés.

这也是一个军事阵地,昨天下午5点.m,一架俄罗斯军用飞机向大楼投掷了一枚炸弹。我们能够见到消防队员,他们去火力下抓捕了30名幸存者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接