Il est candidat à cet examen.
他是试投者。
En vertu de l'article 46 dudit statut, c'est un principe général en matière de recrutement et de sélection des agents de la fonction publique d'assurer l'égalité des conditions et l'égalité des chances à tous les candidats à ces postes.
根据《澳门公共行政工作人员通则》第四十六条,在招聘和甄选人员担任公职方面,所有投人享有等机会和条件,此为一基本原则。
Les statistiques sur les candidatures aux concours de recrutement et de promotion et les résultats de ces concours sont analysés par le Ministère des finances, en consultation avec les syndicats de fonctionnaires, et figurent dans le rapport annuel.
财政部在与公务员工会协商下就投人和征聘和升级试结果进行分析,并将其发表在年度报告中。
D'où les efforts de l'Académie de police pour former (quatre mois jugés trop courts par les formateurs) de nouvelles recrues, les candidats dits «anciens» n'étant admis qu'après une enquête de proximité (les ex-FRAPH ou Lavalas armés sont écartés d'office) suivie d'un examen intellectuel, physique et médical.
据此,警察学校展开了训练新警察工作(为期四个月,培训人员认为时间太短),而所“旧”投人只有在经过身体和心理检查,街坊调查后才被接纳(海地进步革命阵线过去成员或拉瓦拉斯武装派别过去成员被自动排除在外)。
Les critères de recrutement des fonctionnaires doivent obéir aux principes de liberté d'application, de conditions et d'égalité des chances pour tous les candidats, d'information sur les méthodes de recrutement, sur les programmes et les systèmes d'évaluation appliqués, d'application de méthodes objectives de sélection ainsi que du droit à déposer plainte et à faire appel (art. 46 du SPAE).
公共行政当局聘任人员准则须符合以下原则:投自由、所有投人均享有等条件和机会、及时公布所采用甄选方法、试范围和评核制度、采用客观评估方法和标准,以及声明异议和上诉权利(《澳门公共行政工作人员通则》第四十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。