有奖纠错
| 划词

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les pouvoirs de démantèlement pourraient être étendus aux situations de position dominante.

还应当指出,取消投资可扩大适用到支配地位的

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'Éthiopie, la principale préoccupation concernant l'éventuelle suppression des MIC à la suite de l'accession à l'OMC avait trait aux restrictions à l'exportation des cuirs bruts.

埃塞俄比亚,对加入世贸组织后可能取消涉贸投资措施的主要关切是生丝出口限制。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.

索赔人承认,公寓工程已成为一项无利可图的投资,因此予以取消,这表明取消合同属于索赔人基于利润率考虑作出的独立商业决定。

评价该例句:好评差评指正

Pour inverser cette tendance négative, nous demandons à tous les pays développés d'honorer leur engagement en ce qui concerne l'aide publique au développement, d'accroître les niveaux d'investissement étranger direct dans les pays pauvres, et d'annuler la dette extérieure des pays pauvres lourdement endettés.

为了扭转这一消极的趋势,我们请所有发达国家履行其对官方发展援助的承诺,增加对穷国的外国直接投资水平,以及取消重债穷国的外债。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que l'annulation de la dette sans des politiques financière, économique et budgétaire efficaces, sans une réforme structurelle, sans le renforcement des institutions gouvernementales et sans l'amélioration du climat de l'investissement dans les pays les plus pauvres ne permettra pas d'obtenir les résultats escomptés.

我们还认为,最贫穷国家若无有效的财政、经济和预算政策,不进行机构改革,不加强政府机构和改善投资环境,取消债务就不会产生预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans l'ensemble, tous ces programmes conjuguaient l'ajustement du taux de change, la réduction des dépenses publiques, une réforme fiscale consistant à baisser les taux mais à élargir l'assiette d'imposition, la libéralisation du commerce extérieur et des investissements, l'abolition du contrôle des prix et la déréglementation du système financier.

的政策方面,它们都兼有汇率调整、公共开支削减、减税扩大征税基础的税务改革、外贸和投资自由化、取消价格管制和放松对金融系统的管制等。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, les mesures internationales d'appui dans les domaines de l'aide publique au développement, de l'investissement étranger direct, de l'annulation des dettes et de l'amélioration de l'accès aux marchés pour les exportations des PMA avaient-elles été prises avec les meilleures des intentions, mais on pouvait se demander si elles avaient été efficaces.

官方发展援助、外国直接投资取消债务和提高最不发达国家的市场准入等方面采取的国际支持措施采取时一定是怀着良好愿望的,发言者想提出的是,这些措施是否切实有效。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous pensons que l'annulation de la dette en soi, sans la mise en œuvre de politiques financière et budgétaire efficaces et de réformes structurelles et sans le renforcement des institutions publiques ou l'amélioration du climat en matière d'investissements dans les pays les plus pauvres, ne nous permettra pas d'atteindre les résultats espérés.

我们认为,如果最贫穷国家没有有效的财政和预算政策也不进行结构性改革,如果不加强其公共机构或改善其投资环境,取消债务就其本身而言,将无法使我们取得期待的结果。

评价该例句:好评差评指正

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les secteurs agricoles subventionnés d'Europe et des États-Unis ont été en mesure d'exporter des denrées alimentaires à bon marché aux pays en développement, les petits exploitants agricoles des pays en développement ont dû affronter la réduction des investissements publics dans l'infrastructure, l'abolition de subventions sur l'achat des facteurs de production, et la privatisions des services de promotion et du crédit institutionnel.

由于欧洲和美国对农业部门实行高补贴,其农业部门能以低价向发展中国家出口粮食,这样一来,发展中国家的小农户不得不应付政府对基础设施投资削减、取消农业投入补贴以及推广服务和机构信贷私有化带来的种种不便。

评价该例句:好评差评指正

Et bien que le NEPAD soit une initiative africaine, dont l'Union africaine exerce le contrôle et la direction, le continent a toutefois besoin d'un accès sans entrave au marché pour ses marchandises, d'un accroissement de l'investissement étranger, de l'élimination des dettes extérieures et d'une augmentation de l'aide publique au développement ainsi que d'une grande infusion de technologies et de compétences dans ses processus de production.

新伙伴关系虽然是一个非洲倡议,由非洲联盟所有并管理,然而该大陆仍然需要其货物不受妨碍地或准进入市场、更多的外国投资取消外债和更多的官方发展援助,以及为其生产进程大量注入技术和技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二踢脚, 二体, 二体雄蕊的, 二条叶甲, 二萜, 二萜烯生物碱, 二烃基, 二通阀, 二酮, 二酮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

对于那些投资我国并有助于创造就业的人我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的人我们仍旧维税收,这是符合此前所承诺的。尽管我们正在各个领域创造就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2月合集

Paris efface les 4 milliards d’Euros d’intérêts de retard, et veut aller plus loin, en établissant un fonds de 212 millions d’euros pour accélérer les projets d’investissement à Cuba.

巴黎取消了40亿欧元的违约利息,并希望通过建立一个2.12亿欧元的基金来加速在古巴的投资项目。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Conformément aux engagements pris devant vous, cet impôt a été supprimé pour ceux qui investissent dans notre économie et donc aident à créer des emplois ; et il a été maintenu au contraire pour ceux qui ont une fortune immobilière.

对于那些投资我国,并有助于创造就业的人我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的人我们仍旧维税收,这是符合此前所承诺的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二维的, 二维码, 二维性, 二位二进制数, 二位阀, 二位控制器, 二位组, 二温度等离子体, 二肟, 二五混合进位制计数法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接