有奖纠错
| 划词

En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.

在火,法国生活质量调研协会调查表,47%法国望他们骨灰被抛撒,24%望放在骨灰盒中,而14%让其他来决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichloracétique, trichloracétone, trichloréthylène, trichlorfon, trichloro, trichlorométhane, trichloroquinone, trichlorure, trichobézoard, trichocalicé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

悬停在“审判日”号残骸上空,抛撒大量白色灭火剂和泡沫。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le lendemain matin, le défilé peut commencer et les participants costumés lancent des poignées de fleurs aux spectatrurs.

第二天早上,游行就可以开始了,穿着盛装参与者向观众抛撒大把大把鲜花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment vous avez fait ça ? s'étonna Angelina Johnson d'une petite voix aiguë, tandis que George distribuait des crapauds à la menthe.

“你们怎?”安吉利娜约翰逊问,这时乔治开始向人群抛撒蟾蜍薄荷糖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il me reste un moyen d’être considérable à leurs yeux : c’est de jeter au peuple des pièces d’or en allant au supplice.

我只有一个办法能让他们敬重我,就是在去刑场路上向民众抛撒金币。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde parut au milieu d’eux en longs vêtements de deuil, et, à la fin du service, leur fit jeter plusieurs milliers de pièces de cinq francs.

玛蒂尔德身着长长丧服, 出现在他们中间;丧事毕,她命人向他们抛撒了好几千枚五法郎硬币。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! les diamants, dit en riant Morcerf, c’est sa manie. Je crois que, pareil à Potemkin, il en a toujours dans ses poches, et qu’il en sème sur son chemin comme le petit Poucet faisait de ses cailloux.

“他好像是有钻石癖,”马尔塞夫微笑着说道,“我确信他像俄国亲王波亭金一样,一定在口袋里装满了钻石,沿路抛撒,就像小孩子撒打火石似。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichoglossie, trichogyne, trichohyaline, tricholithe, trichologie, tricholome, trichoma, trichomanas, trichomanie, trichome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接