有奖纠错
| 划词

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

关于截卫星线,也限制人们安装。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.

目前线已成为社会生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使用的是美国航局深空跟踪网(DSN-14)的70米线,目前该线装有一台450瓦的发射机,可在其反射器或深空跟踪网其他附近线上信号。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

这类工作可包括建立观测行星际日冕射的新型射电线网络,利用现有全球定位系统器阵列观测电离层的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

这类工作可包括建立一个新的射电线网络观测行星际日冕射,以及扩展现有的全球定位系统器阵列观测电离层。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce qu'il ne soit pas placé de matériel lié aux technologies de l'information et de la communication, notamment d'antennes satellites, sur des terres ou territoires autochtones sans que les peuples autochtones de ces territoires aient au préalable donné leur consentement, librement et en toute connaissance de cause.

确保不得在土著土地或领土上安装信息和通信技术设备,包括卫星线,除非已经得到这些领土的土著民族自愿、事先和知情的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使用的是美国航局深空跟踪网的70 米线,目前该线装有一台450 瓦的发射机,可在其反射器或深空跟踪网其他附近线上信号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短期汇票, 短期票据, 短期商业交易, 短期天气预报, 短期投资, 短期协定, 短期信贷, 短期休假, 短期债务, 短气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Quand ce cercle commença à bouger, la foule découvrit que celui-ci n'était pas plat, mais parabolique, comme un morceau coupé dans une énorme sphère.

当这个巨圆开始缓缓转动时,人们发现它,而一个,像从一个巨球上切下的一部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il remarqua une rangée de vingt-huit antennes paraboliques, chacune de neuf mètres de diamètre, qui faisait penser à une haie de majestueuses plantes en métal.

他看到二十八线,每个直径为九米,在暮中一字排开,像一排壮观的钢铁植

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce qui lui fit surtout penser à Côte Rouge, c'était la grande antenne radar qui se dressait au centre du pont, comme un colossal mât cylindrique.

但真正让她联想到红岸基地的,巨轮中都竖立着的那巨大的线,它像巨轮的一圆形的大帆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, elle entendit un autre bruit, un bourdonnement grave, énergique, vaste et puissant, qui semblait servir de décor à ce monde, celui de l’antenne parabolique battue par le vent.

她很快听到了另一种声音,一个低沉浑厚的嗡嗡声,浑厚而有力,似乎构成了整个世界的背景,这远处线在风中的声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était une aiguille aux pentes abruptes qui ne portait aucun nom à l’origine mais avait acquis cette appellation à cause de l’immense antenne qui se trouvait maintenant à son sommet.

那座陡峭的奇峰本没有名字而只因为它的峰顶有一巨大的线才得此名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔细察看支撑那网络的粗大的钢铁结构,推想那一个线或类似的东西,因为巨大,它的边缘超出了镜头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短日照植物, 短绒地毯, 短柔毛的, 短柔毛花瓣, 短蠕孢属, 短上衣, 短少, 短少交货, 短舌, 短射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接