Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.
抢规模相当大,因而受公众注意。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆持和持械抢活动不断。
Les vols de bétail se sont également poursuivis.
抢牲畜事件仍时有发生。
Nous nous rappelons comment les découvertes se sont en fait transformées en conquête et en pillage.
我们记得种种发现事实上是如何变成征服和抢。
Carjacker une voiture de police est illégal.
抢警车是违法!
Le monde souffre de la menace de la piraterie et des vols à main armée en mer.
全世界面临海盗和海上武装抢威胁。
Des actes criminels tels que viols et vols à main armée, ont été fréquents.
包括强奸和武装抢在内法律和秩序事件很普遍。
Mauvais traitements infligés au commandant Bilokidi Teddy, ainsi qu'à neuf autres personnes, accusées de vol à main armée.
被控武装抢Teddy Bilokidi司令和另外9人受虐待。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重抢和其他犯罪活动。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动抢案件。
Le monde continue d'être en proie aux menaces de la piraterie et du vol à main armée en mer.
世界依然在遭受海盗和海上武装抢威胁。
D'après les informations recueillies, les hommes ont été abattus par un groupe de policiers envoyés pour empêcher le cambriolage.
根据收息,这些人是被一些派往防止这次抢警察射杀。
Le personnel de la mission fait constamment l'objet de menaces d'attaques, de vols de voiture et de banditisme.
达尔富尔混合动工作人员经常受人身袭击、车和抢威胁。
Ceci a exacerbé le développement de stratégies de survie fondées sur le pillage dans le Sud-Soudan.
这种情况助长苏丹南部形成以抢为生风气。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍无法无天情况造成对关键基础设施抢和破坏。
Ils demandent également à être indemnisés au titre des véhicules pillés ou détruits pendant cette période.
这些索赔人还要求赔偿伊拉克入侵期间被抢或毁损车辆。
Le banditisme fait rage à Mogadishu.
摩加迪沙抢活动猖獗。
Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.
他们焚烧并抢了三大报社办公室。
Les conséquences sont dévastatrices s'agissant des vols à main armée, délit passible de la peine de mort au Nigéria.
在尼日利亚,武装抢后果是死罪,这种现象非常普遍。
On a aussi reçu des plaintes pour menaces de mort et fouilles et vols « sélectifs » aux sièges d'associations.
核查团也收关于死亡威胁和一些社会组织总部被“选择性”搜查和抢指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans compter sur la guerre et le brigandage !
这还不没有考虑到战争和劫的情况!
Mais rassurez vous : ce phénomène des pirates, il est en déclin.
不过,不要担心:海盗劫的现象正在减少。
Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.
根据你说的,劫的人不是个新手。
Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?
您能否描述一下劫您的人?
Hey je vais appeler mon avocat, on va dépouiller sa mère sa daronne.
嘿,要给的律师打电,要劫他的母亲和妻子。
De nombreuses scènes de pillage partout dans la ville.
整个城市有无数劫的场景。
La vidéo du braquage est devenue virale sur les réseaux sociaux.
劫的视频在社交媒传。
M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.
劫的人个头很髙,身材细长,皮肤黝黑。
Ce buraliste parisien refuse de fermer sa boutique, pillée jeudi soir.
这位巴黎烟草商拒绝关闭周四晚被劫的商店。
Des combats ont à nouveau éclaté à Bangui en proie au pillage.
在班吉,在劫的抓地力下,战斗再次爆发。
Aux archives chercher le dossier du braquage...
去文件库找找有关劫的文件。
Sur la compagnie, c'est la 1re fois que les stations-services se font cambrioler.
就公司而言,这是第一次出现加油站被劫的情况。
Un supermarché pillé en plein coeur de Paris.
- 巴黎市中心一家被劫的超市。
Quand il était petit, il s'est fait agresser par un canapé d'angle.
当他还小的时候,他被一个角落的沙发劫了。
Ces groupes donnent alors de l’argent qui peut provenir du trafic de drogue ou de braquage de banque.
然后,这些团捐赠可能来自贩毒或银行劫的资金。
En mars et avril, plusieurs touristes ont été agressés par des voleurs de rue.
在三月和四月,几名游客遭到街头劫者的袭击。
Un pillage motivé par l'appât du gain.
以利益为动机的劫。
Mais l'armée se dit prête à tirer sur ceux qui décident de piller les magasins.
但军方表示,它准备向那些决定劫商店的人开枪。
Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel.
四名戴头盔、蒙面的罪犯劫了香奈儿品牌的奢侈品精品店。
C'est en rapport avec le braquage au Louvre ?
它与卢浮宫的劫案有关吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释