1.Il est correspondant d'un journal.真人慢速
1.他是家报刊的通讯员。
2.Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
2.我要到报刊亭去买报纸。
3.Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.
3.报刊指控他与件贩毒案有关。
4.Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
4.这篇文章成报刊攻势的信号。
5.Elle fonctionne et est gérée conformément à la loi.
5.也存公营的报刊;这些报刊依法运作和管理。
6.Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
6.自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。
7.La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
7.报刊每天发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
8.Il suffit de lire les journaux, ne serait-ce que les gros titres.
8.不妨读下报刊,哪怕只读标题。
9.Grâce à la presse, la population est informée des vacances.
9.居民通过报刊了解空缺的工作岗位。
10.Les lois les plus importantes sont souvent publiées également dans la presse.
10.最重要的法令也报刊上公布。
11.Le nom de ces personnes a même été publié par la presse locale.
11.并且,当地报刊还刊登了他们的姓名。
12.La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
12.当代文化的另外个重要媒介是报刊杂志。
13.La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
13.委员会还提供了媒体和报刊文章的清单。
14.Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
14.现今,报刊出版市上存着众多私人报社。
15.Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
15.这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
16.Ces menaces ont été évoquées dans l'édition du week-end du journal Ravaya.
16.《Ravaya》报刊的周末版报导了以上威胁事件。
17.Nombre des organes les plus sérieux de la presse internationale se prononcèrent dans ce sens.
17.世界上许多严肃的新闻报刊也表示了同样的观点。
18.Néanmoins, la presse locale doit surtout compter sur les concours des autorités régionales.
18.但当地报刊还应和以前样依靠地方当局的援助。
19.Il faudrait que les vacances de poste soient annoncées dans la presse en langue serbe.
19.应把空缺通知刊登塞尔维亚文报刊中。
20.Il va publier une information.
20.他将通过报刊透露条新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.
它把它的帝国扩展到报刊上,因为报刊是依靠广告生存的。
2.Cette presse demeure le plus gros employeur.
这种报刊仍是最大的老板。
3.Et quels sont les journaux les plus importants?
哪些属于大型报刊?
4.La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.
民族主义和反犹主义的报刊销售火爆。
5.Mais alors depuis quand ça existe les kiosques K80?
但是从什么时K80报刊亭存在的呢?
6.Elle est depuis mentionnée dans certains calendriers français et dans la presse.
从那以后,某些法国历和报刊上都提到了它。
7.Pour fêter la sortie du journal de mon amie Jo Franco.
这是为了庆祝我朋友乔·弗布她的报刊。
8.Et quand l'image est arrivée, on a aussi parlé de « presse audiovisuelle » .
虽然现在出现了图像,但还是有人会听“电台报刊”。
9.Et ça commence avec le coup de presse.
我们今天的新闻报刊。
10.Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.
特别是工商界的报刊,都从这个观点来研究这个问题。
11.En fait, on l'utilise surtout dans un style par exemple journalistique, dans les titres des journaux.
其实它主要用于报刊文体中,出现在报纸的标题上。
12.Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.
第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄。
13.Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.
他写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人的生平事迹,等等。
14.Il y avait vraiment beaucoup de personnes pour célébrer le lancement de Fluentish, le journal de Jo.
有很多人来庆祝乔推出的《Fluentish》报刊。
15.Elle a créé un journal qui s'appelle " Fluentish" , qui est spécialisé pour l'apprentissage des langues.
她创建了名为《Fluentish》的报刊,专为语言学习而设计。
16.Par exemple pour la Semaine de la Presse et des Médias dans l'école, au mois de mars.
举个例子,在三月举办的“报刊媒体走进校园”的活动周。
17.Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours : le quotidien L'Humanité.
1904年,他创办了《人道报》,这份报刊现今仍然存在。
18.Un jour, la mairie de Paris décide de lancer un appel d'offre pour remplacer les vieux casques parisiens.
有一天,巴黎市长决定起招标,以更换旧的巴黎报刊亭。
19.Par la vertu de l'entre-filet ! il doit être un grand poète à trois mois d'échéance.
他要靠报刊文章的力量在三个月之内成为一个大诗人。
20.Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.
最初报刊上的文章称赞她的文笔很坚定,以为笔名背后是个男人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释