有奖纠错
| 划词

1.Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?真人慢速

1.你填写入了没?

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?真人

2.你填写入了没?

评价该例句:好评差评指正

3.Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

3.把水损保险寄给您的保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

4.L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

4.免税证明必须附在本法第12条规定的中。

评价该例句:好评差评指正

5.Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

5.先生,请出示您的护照、关单和健康

评价该例句:好评差评指正

6.Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.

6.配偶和单亲可提交共同的所得税

评价该例句:好评差评指正

7.La déclaration de destination finale atteste la manière dont le destinataire final entend utiliser les produits.

7.证明最终收货人将如何使用这批货物。

评价该例句:好评差评指正

8.Chaque formulaire de déclaration est imprimé à l'intention de BIVAC et contient un numéro de code unique.

8.每张专为BIVAC印制,有独特的序列号码。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans les bureaux de douanes à traitement manuel, ces données sont consignées dans la déclaration d'exportation.

9.没有计算机统的海关办事处应将有关信息填写在出口上。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres pourraient porter sur la quantité d'énergie qu'un satellite serait capable de diriger vers un autre objet spatial.

10.其他一些涉及卫星可能向另外一个空间物体发射多少能量。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous notons également qu'un certain nombre d'États parties ont encore à présenter leurs déclarations liminaires à l'OIAC.

11.我们还指出,若干缔约国尚未向禁止化学武器组织提交初次

评价该例句:好评差评指正

12.Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

12.如果统没有查明任何这类统就开始分析并予以记分。

评价该例句:好评差评指正

13.La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

13.制订新的区域文书,诸如通用海关,往往产生执行方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Département des douanes évalue les risques en examinant tous les documents douaniers relatifs aux importations par un procédé électronique.

14.马耳他海关厅利用无纸电子统对所有进口进行风险评估,并针对相关进口项目进行仔细检查。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.

15.再有一个小时飞机就降落了,请填写入卡和海关

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, les marchandises répertoriées sur les formulaires ne remplissaient pas les critères requis pour être exemptées de frais de douane.

16.不仅如此,上开列的货物没有资格作为免税货物获得免税。

评价该例句:好评差评指正

17.Les opérateurs sont censés renvoyés les déclarations à BIVAC lors du dédouanement des marchandises, mais avant que celles-ci ne quittent le port.

17.贸易商本应在货物清关时将进口和出口交还BIVAC。

评价该例句:好评差评指正

18.L'exportateur doit aussi fournir une attestation selon laquelle les diamants bruts exportés ne sont pas des diamants provenant des zones de conflit.

18.此外,出口商还必须提供,证明出口的毛坯钻石并非冲突钻石。

评价该例句:好评差评指正

19.Le déclarant doit remplir un manifeste de transit au poste frontière par lequel il entre sur le territoire de la République d'Arménie.

19.凡从亚美尼亚共和国海关过的组织均须由人在海关口岸填写过

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis, le Pérou présente régulièrement les déclarations élargies requises et a commencé à accorder des accès complémentaires, conformément aux exigences de l'AIEA.

20.从那时起,开始提交所要求的扩大,并按照原子能机构要求开始许进入更多地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiciforme, radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

1.Où est-ce que je peux trouver des formules de déclaration ?

在哪儿能拿到寄运报单

「即即用法语会话」评价该例句:好评差评指正

2.Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.

这些新规定只适用于2020年起的申报单,这些申报单需要执行到2021年第一季度为止。

「活」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.C’est inutile, reprit Franz, tirant son calepin de sa poche ; j’ai eu ces tablettes sous les yeux, je les ai copiées et les voici.

“不必了,”弗兰兹一边说,一边把他的那张报单拿了出去,“我经看到了报单,而下来一份。”

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

4.Toutes les entreprises privées quelle que soit leur taille déclareront via la DSN, la déclaration sociale nominative, le nombre de salariés handicapés qu'elles emploient.

所有私人企业,不论规模,都将通过 DSN(记名公司申报单)申报它们雇用的残疾工数目。

「活」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Ah ! reprit le comte, faites-moi le plaisir de demander à Pastrini s’il a reçu la tavoletta, et s’il veut m’envoyer le programme de l’exécution.

“啊!劳驾你去问问派里尼,问他有没有收到‘祈祷单’,能否给我们拿一张行刑的报单来。”

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiobalisage, radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接