有奖纠错
| 划词

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他报酬是不合理

评价该例句:好评差评指正

Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.

他把我车洗得很干净,我给了他一点报酬

评价该例句:好评差评指正

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到一份报酬丰厚工作仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de ce travail est correcte.

这份工作报酬是合理

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.

报酬将根据售业绩支付。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作庭照管者负担。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.

协调框架和报酬制度将使提供务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.

其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.

市政学前教育机构其他教师报酬由地方预算提供。

评价该例句:好评差评指正

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.

分期付款售,在此种情况下报酬是分期收取

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le législateur n'a pas retenu le principe du salaire égal à travail.

不过,对于同值工作同等报酬或同酬问题尚未作出法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬务劳动为生产性劳动。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬务劳动妇女占29.3%,而男性只占16%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes reçoivent une rémunération égale pour un travail d'égale valeur.

朝鲜实行男女同值工作同等报酬制度。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面不存在法律上歧视。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ses membres ne sont pas rémunérés.

目前,该法庭法官没有报酬

评价该例句:好评差评指正

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles privilégient le travail pour satisfaire leurs besoins.

在有关住户,就其成员需求而言,有报酬工作是首选。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.

在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vais vous dire, également pour rien, qui il est.

“我告诉您他是谁,但仍不要报酬。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je commence gratis, dit l’inconnu. Vous allez voir que je suis intéressant.

“我开始时不提报酬,”陌生人说,“对我所讲的您会感到很有意思。”

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

Avant le streaming, les artistes étaient rémunérés à chaque fois que leur disque était acheté.

媒体出现之前,艺术家通过每张唱片的销售获得报酬

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

Aujourd'hui, ils sont rémunérés à chaque écoute, et pas beaucoup, quelques 1000èmes d'euro à peine.

如今,他们通过每次播放获得报酬,但金额微乎其微,仅几分之一欧元。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui ne pouvait que doubler son intelligence.

福克先生同意雇了他,并允许给他很高的报酬,这样当然就会使帕西人加倍卖劲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour se faire payer son silence ?

为保守秘密而得些报酬吗?

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Et toi, voici ta récompense, dit le voyageur en offrant au jeune pâtre quelques pièces de menue monnaie.

‘这是你的报酬。’旅客说着,摸出了几个小钱给那青年牧人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur le vaisseau de l’État, tout le monde voudra s’occuper de la manœuvre, car elle est bien payée.

国家这条船上,人人都想掌舵,因为给的报酬多啊。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et sur place, mal logé, mal considéré, il n’était même pas très bien payé.

现场时,住得很差,不被重视,他甚至没有很好的报酬

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知

Or, peu importe que le morceau dure 2 ou 6 minutes, l'écoute sera payée le même prix.

然而,无论一首歌是2分钟还是6分钟,每次播放的报酬都是相同的。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Elle a été payée sans rien faire du tout.

她什么都没做却得到了报酬

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Ce que vous voyez ici, c'est une rémunération pour l'émission télé à laquelle je participe.

这里看到的是我参加的电视节目的报酬

评价该例句:好评差评指正
DreamStation

Si c'est si bien payé, j'imagine que ça doit être dangereux.

如果报酬那么高,我想那肯定很危险。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Des personnes qui la payent pour l'aider dans ces tâches domestiques.

支付报酬请她帮忙处理这些家务事的人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Belle gueule, sympathique, sportif et un travail bien rémunéré.

帅气的脸蛋,人很好,爱运动,而且工作报酬丰厚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Elle n'a pas été payée 200 dollars de l'heure, loin de là.

她远没有拿到每小时200美元的报酬

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Cher monsieur Cavalcanti, combien vous donne-t-on pour être mon père ?

亲爱的卡瓦尔坎蒂先生,他们给你多少报酬让你做我的父亲?

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Quand on est adulte et qu'on travaille, les garçons sont mieux rémunérés que les filles.

当成人工作时,男孩的报酬比女孩高。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Une fille serait moins payée qu'un garçon.

一个女孩的报酬会比男孩少。

评价该例句:好评差评指正
Crunch

C'est obligé, je suis rémunéré pour ça.

这是我的职责所,我为此获得报酬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接