1.La rétribution de ce travail est correcte.
1.这份工作报是合理的。
2.Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.
2.您的报据您的销售业绩支付。
3.Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
3.想找到一份报丰厚的工作仍然十分困难。
4.La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
4.就工作能力而言,给他的报是不合理的。
5.Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.
5.他把我的车洗得很干净,我给了他一点报。
6.La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
6.法官的报问题应由大会决定。
7.Il existe également une individualisation des rémunérations.
7.报也可单个地通过谈判解决。
8.Leur rémunération et leurs indemnités sont fixées par le conseil.
8.他们的报和福利由议会决定。
9.À l'heure actuelle, ses membres ne sont pas rémunérés.
9.目前,该法庭的法官没有报。
10.4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
10.4 消除两性在报方面的。
11.Il est aussi préoccupé par les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes.
11.还对男女报的表示关注。
12.L'inégalité de rémunération constitue encore un problème majeur.
12.缺少平等报仍然是个严重的问题。
13.Leur travail n'est ni reconnu ni rémunéré à sa juste valeur.
13.她们的劳动力得不到承认和报。
14.Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
14.报可以是现金、实物或两者相结合。
15.Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
15.可是,这些妇女的工作报往往很低。
16.Il fallait insister sur le fait qu'ils n'étaient pas rémunérés pour l'exercice de leurs fonctions.
16.应该强调指出他们的工作没有报这一事实。
17.Dans le secteur minier, les salaires sont supérieurs à ceux des autres secteurs.
17.采矿业的劳动报高于其他行业。
18.La Réunion avait également approuvé la rémunération des juges ad hoc du Tribunal.
18.会议还核可了法庭专案法官的报水平。
19.Selon le conseil, ceux qui effectuent leur service au titre de la coopération sont mieux payés.
19.律师认为,服合作役的人的报更高。
20.Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
20.因此,在报方面不存在法律上的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.– Payé ? répéta Harry sans comprendre. Mais… pourquoi ne serait-il pas payé ?
“报酬?”哈利茫然地问,“怎么——他不应该得到报酬吗?”
2.Lui au moins il paye bien !
至少他的报酬很高!
3.Pour se faire payer son silence ?
为保守秘密而得些报酬吗?
4.Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.
第二,我以为他有报酬。
5.Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !
所以,做间谍的报酬相当不错!
6.Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.
当我休假时,我不会得到报酬。
7.C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.
是一项无趣、报酬低且耗时的任务。
8.En fait, c'est une pub et on est très bien payés.
其实是一条广告,我报酬很高来着。
9.Le travail doit aussi mieux payer.
工作也必须得到更好的报酬。
10.Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬。
11.Une rémunération de 10% sur les revenus des acteurs et des actrices
演员收入10%的报酬。
12.Donc ça fait que quand on ne travaille pas, on n'est pas payé.
所以当你不工作时,你就得不到报酬。
13.À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook的帖子大大低估了德国那边的报酬。
14.– Les elfes de maison ne sont jamais payés, monsieur !
“家养小精灵干活是有报酬的,先生!”
15.Je vais vous dire, également pour rien, qui il est.
“我告诉您他是谁,但仍不要报酬。”
16.C’est mal payé, mais on vit.
报酬少,但也够活命的。”
17.« Je ne vous paierai pas ! » Quel mépris.
“我不会给你任何报酬!” “多么蔑视啊。
18.Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.
封面设计师会得到报酬,就像获得一张照片的版权一样。
19.Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.
你中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬。
20.Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释