有奖纠错
| 划词

Normalement oui, mais l'assurance maladie ne paie pas deux fois pour les mêmes tests.

“当然得做,不过医保对同样的测试只报销一次哦。”

评价该例句:好评差评指正

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣报销

评价该例句:好评差评指正

3,Il veut se faire rembourser son billet de train.

他想报销他的火车费。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.

这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员的日托费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont remboursés jusqu'à concurrence du montant maximum approuvé par l'Assemblée générale.

报销费用不得超出大会核准的最高额。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur des paiements décrits comme a) prime et b) «remboursement forfaitaire».

索赔指的是两种付款,即(a) 奖和(b) “报销款”。

评价该例句:好评差评指正

Le système de remboursement antérieur a été modifié.

法案改变了以前的报销制。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须附有收据。

评价该例句:好评差评指正

Leurs frais médicaux ont été remboursés par l'organisation.

医疗费用由非报销

评价该例句:好评差评指正

Les services infirmiers sont très diversement remboursés selon les régimes.

在各方案之间,护理服务的报销比率差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Mais les taux annuels maximums de remboursement ne sont pas identiques d'un régime à l'autre.

是,在最高年报销额方面各不相同。

评价该例句:好评差评指正

De même, le remboursement des frais d'orthodontie varie d'un régime à l'autre.

同样,在牙齿矫正费用的报销方面也有差别。

评价该例句:好评差评指正

En général formule de remboursement à 80 %.

一般情况下,此处适用80%的报销方案。

评价该例句:好评差评指正

Remboursement à 80 % à concurrence de 20 000 dollars des États-Unis; 100 % ensuite.

报销80%,上限为20,000美元; 超过部分100%自付。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 1 500 dollars des États-Unis par an.

在一般病房中的治疗报销100%。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont dispensés par un prestataire hors réseau, le remboursement est limité à 80 %.

当服务由网络外提供者提供时,费用报销限于80%。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre de ces remboursements.

因此,小建议对于这种报销索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de plus de 60 % des demandes de remboursement prend plus de cinq mois.

人们提交的报销求中有超过60%花费了五个多月时间才解决完毕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Mais comment j'me fait rembourser moi?

但是我怎么报销呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Peu importe qu'elle ait remboursé, elle a dû démissionner.

不管她是否已经报销,她都必须辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une fausse note de frais, comme celle qu'il s'est déjà fait rembourser par son employeur.

一张虚假的费用单,就像他之前已经从雇主那里报销过的那张一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Comme tous les citoyens, cette journaliste peut consulter comme elle le veut, les notes de frais des ministres.

和所有公民一样,这位记者可以随意查看部长们的报销单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment diable ! continua le roi ; à vous quatre, sept gardes de Son Éminence mis hors de combat en deux jours !

“你们这几个西,”国王说,“怎么搞的,四个人两天之内报销了红衣主教阁下的七名卫士!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Une nouvelle fois, des élus sont épinglés pour leurs notes de frais, et c'est la une du Parisien aujourd'hui en France.

又一次, 官员们因报销单据被曝光,今天的《巴黎人报》头版报了此事。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Donc si vous payez 500 euros de comptable, vous aviez 350 euros de remboursement, c'est terminé, plus de remboursement sur la partie comptable.

所以如果你支付500欧元的会计服务费,原本可以报销350欧元,但现在这部分会计费用的报销已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进

Allô, bonjour, monsieur, nous avons deux places pour le concert de demain, mais nous venons d'apprendre qu'il est annulé. Comment est-ce que nous pouvons être remboursés?

,您好,先生,我们有两张明天音乐会的票,但是我们刚刚知它取消了。我们要怎样才能报销呢?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il y a une enquête interne au niveau de l'assurance maladie, qui relève tous les indues, donc il y a hauteur de 100000 euros.

医疗保险机构正在进行内部调查,清查所有超额报销款项, 总额高达10万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La leçon

J'avais été payé par la marque en mode influence, non, enfin, j'avais pas été payé, mais on m'avait payé mon billetrain, donc c'était censé.

我以网红的身份被那家品牌给付了钱,不过, 实际上我没拿到钱, 但他们给我报销了交通费,所以算是吧。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

A cette époque-là, je descendais dans un petit hôtel du Quartier Latin. parce que je ne voulais pas trop dépensé. mes frais m'étaient remboursés par mon usine.

在那个时期,我住在拉丁区的一间小酒店。因为我不想花费太多。我的花费由工厂报销

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La ministre française de la Santé a décidé aujourd'hui qu'il n'y aurait plus de remboursement des pilules de 3e génération à partir du 31 mars.

法国卫生部长今日决定,从3月31日起不再报销第三代避孕药。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Que ce soit après une consultation ou un achat en pharmacie, vous allez maintenant recevoir un récapitulatif des dépenses réalisées et remboursées par la Sécu.

无论是在咨询后还是药房购药后,您现在都会收到一份由社会保险报销的支出明细总结。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Nicolas Béraud, est-ce qu'il est possible que des traitements moins cher, voire remboursés par l'assurance maladie, fassent leur apparition dans quelques années en France ?

尼古拉·贝罗,未来几年在法国,是否有可能出现价格更低甚至由医疗保险报销的治疗药物?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quant aux cinquante francs, elle les avait donnés sur une somme que M. Madeleine lui confiait pour aumônes et secours aux ouvrières et dont elle ne rendait pas compte.

至于那五十法郎,她是从马德兰先生托她在救助工人时不必报销的一笔款子里挪用的。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Alors que le ministère mettait à sa disposition une voiture avec chauffeur elle s’était fait rembourser pas moins de 40.000 euros de frais de taxi par l’INA

当该部为她提供了一辆带司机的车时,她仍从INA报销了高达4万欧元的出租车费用。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Alors je vous aurais bien apporté un harmonica de verre, mais ça coûte 7000 euros, ce qui faisait un petit peu beaucoup en note de frais pour Europe 1.

所以我很想给你带一个玻璃 harmonica,但那要花费7000欧元, 这对于 Europe 1 来说报销额度有点太高了。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Alors, l'ozampique ne peut même pas être prescrit contre l'obésité, et le Végovie peut être prescrit contre l'obésité, mais il n'est pas en tout cas pour le moment remboursé.

所以,Ozempic目前甚至不能用于治疗肥胖,而Wegovy虽然可以用于治疗肥胖,但目前无论如何都不会被医保报销

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le problème est qu'en effet en France, nous n'avons pas de règle, nous n'avons pas de loi qui impose réellement des limites, par exemple des limites de notes de frais.

-问题在于, 在法国,我们没有规定,没有法律真正地设定限制, 比如报销额度的限制。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Mise à part l'ozampique, le Végovie et les traitements similaires antiobésité ne sont pas remboursés par l'assurance maladie, mais beaucoup, vous le constatez, sont quand même prêts à payer le prix fort.

除了奥昔美定、维格维以外,其他类似的减肥治疗手段并未被医疗保险报销,但许多人仍愿意花高价购买。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接