有奖纠错
| 划词

1.Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

1.专家组认为应当定期进行突然

评价该例句:好评差评指正

2.Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

2.自动结果是能够改变

评价该例句:好评差评指正

3.Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.

3.数据证实,年度业务计划投入准确。

评价该例句:好评差评指正

4.La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.

4.将采用最低评价标准,根据样本对评价报告质量进行

评价该例句:好评差评指正

5.Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.

5.他解释说,东道国当局已通知土耳其政府说,他们采用政策。

评价该例句:好评差评指正

6.L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

6.审核包括以方式核与财务报表所载数额及披露有关凭证。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

7.安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行,以找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a aussi été informé que trois contrôles par sondage seraient effectués au cours de cette période de 90 jours.

8.将在这90天内对他进行三次

评价该例句:好评差评指正

9.Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.

9.在其他国家,同一目标要通检察官随机来实现。

评价该例句:好评差评指正

10.L'examen d'audit comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

10.审计工作包括以方式审核财务报表中支持金额及披露证据。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité a constaté que 2 % de ces bons d'achat, représentant 0,1 % de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.

11.委员会了解到,这些订购单2%(占样本金额0.1%)是多报数额。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons examiné un échantillonnage d'adjudications et vérifié si la procédure était conforme au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies.

12.我们了采购标书和审序,以确保符合《联合国财务条例》。

评价该例句:好评差评指正

13.On n'a fait aucune évaluation des prestations des fournisseurs pour divers marchés clos correspondant à quelque 16 millions de dollars d'achats.

13.在对归档采购案卷中发现,采购总价值约达1 600万美元,但这类案卷缺少供应商执行情况评价报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils peuvent également procéder à un « contrôle a posteriori » ou à une vérification des états financiers des importateurs et des exportateurs.

14.货物及相关服务价值可通“后续管制办法”予以控制,或进口商和出口商财政记录。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

15.这样做是要使得能够取信于人,并且使得比例和实际检比例更加吻合。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité a effectué une vérification générale des systèmes financiers et des contrôles internes, complétée par des sondages des comptes et autres pièces justificatives.

16.审计包括财务制度和内部控制一般审和对会计记录及其他单据进行

评价该例句:好评差评指正

17.Des membres du bataillon sont postés dans la base d'observation et de patrouille située à l'extrémité est de la zone démilitarisée, du côté iraquien.

17.该营还在境点设立检站,与伊拉克和科威特联络军官合作进行

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7 532 dollars dans les états financiers.

18.结果,样本内支出和未清债务在财务报表内多报了7 532美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Sur place, le Groupe a examiné un échantillon de 4 000 armes à feu dans le dessein d'améliorer la fiabilité de l'identification de ce type d'armes.

19.专家组在该国境内了4 000多件火器,以提高火器识别准确性。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la plupart des dossiers de l'échantillon, y compris s'agissant de réclamations complexes portant sur des sommes importantes, les consultants n'ont pas fait d'autre vérification.

20.包括和复杂大笔索赔案在内大多数案件中,有关顾问没有作进一步核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Alors bien sûr, il y a des contrôles inopinés, mais on ne peut pas vérifier tous les pots qui arrivent sur le marché.

所以当然会有抽查不可能检查市场上每一罐子。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.On doit réaliser ces contrôles ponctuels dans les eaux protégées du parc pour voir si le poisson-lion est arrivé dans ces zones qui sont des régions sensibles.

- 必须在受保护水域进行这些抽查,看看狮子鱼是否已经到达这些敏感区域。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接