有奖纠错
| 划词

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.

他是,很多人不理解他画。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、等各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les images sont le support des idées abstraites.

图像是用来帮助理解概念

评价该例句:好评差评指正

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人,集体,这些都是概念。”

评价该例句:好评差评指正

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年具设计受战后艺术影响。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条线,就像是一支穿越空间箭。

评价该例句:好评差评指正

La vieillesse est encore une abstraction pour elle.

衰老对她来说还只是个概念。

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大不可能地确定这类条款影响。

评价该例句:好评差评指正

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人控诉来地审查是否合乎宪法是不能允许

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平不是一个政治或法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于理想。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.

对小国来说,这决不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

对本组织来说,人类不是一个实体。

评价该例句:好评差评指正

36 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) pense que le paragraphe 30 des notes est un peu abstrait.

Wallace先生(美利坚合众国)说,立法建议说明第30段有点

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.

预防冲突并不是概念。

评价该例句:好评差评指正

Elle promeut la réconciliation par la recherche de la vérité.

让我们不要忘记,正义理念依据乃公正性、普遍性和性原则。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.

与此同时,一个国是一个实体,其本身没有行为能力。

评价该例句:好评差评指正

La protection internationale n'est pas un concept abstrait.

国际保护不是一个概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经济

Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?

你又如何衡量像幸福抽象的东西的呢?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C’est vrai que l’art contemporain, c’est très difficile, c’est abstrait, et en fait, pas du tout.

当代艺术确实很难,它很抽象,但事实上一点也不样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alexandre : Tout ça est trop abstrait pour moi. Je n'y comprends rien.

一切对我而言太抽象了。我什么都不理解。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais les prolongements sont souvent beaucoup plus abstraits.

些扩展通常要抽象得多。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Elle fut de ses fresques, de ses abstractions, de ses couleurs, de son mariage.

她来自他的壁画、他的抽象品、他的色彩和他的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Une espèce de figure de l'expressionnisme abstrait.

一种抽象表现主义的代表人物。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Chez Kandinsky, on retrouve des œuvres abstraites, très colorées et lumineuses.

康定斯基的抽象、色彩丰富且明亮。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Ces lignes abstraites, parfois tirées à la règle au milieu de communautés ou de déserts.

抽象的线条,有时像用尺子在社区或沙漠中画出来一样。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Ici, les enfants, nous avons un beau tableau abstrait.

孩子们,里有一幅漂亮的抽象画。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

C'est un bloc irrégulier, presque abstrait, aux lignes plissées et chaotiques.

一个不规则的块状物,近乎抽象,线条褶皱而混乱。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Quand on discute entre nous au siège de la commission, ça semble souvent abstrait aux gens.

在委员总部私下讨论时,人们往往觉得抽象

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Il s'exclame Moi aussi, j'ai compris, voilà une sculpture abstraite dans la nature.

他惊叫道:“我明白了,看,大自然里也有抽象雕塑。”

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Ce n'est pas de l'art abstrait, c'est un toboggan dans le jardin.

可不抽象艺术,园里的滑梯。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En 19e siècle sont arrivé les dérives « métiser » « métisage » qui ont rapidement pris des sens abstraits.

在19世纪,一系列具有抽象意义的衍生词出现,比如« métisser » 动词杂交, 名词形式« métissage » 。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Cette fois, je sais, j'ai compris, on dit abstrait parce qu'il y a plein de traits de toutes les couleurs.

次我明白了,我知道了,我们说“抽象因为上面有很多各种颜色的线条。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

La seule chose, c'est que, voilà, il a du plaisir à prendre une certaine distance par rapport à la réalité, à abstraire.

唯一的事情就,他喜欢与现实保持一定的距离,进行抽象思考。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Cette œuvre pose des questions, et plus tard, on se rend compte que cette œuvre, non-figurative, est l'œuvre d'un âne et de la queue d'un âne.

品掀起了议论,随后,人们意识到抽象品,一只驴用驴尾巴画的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Tout aussi difficile est le projet de David Cameron d'obtenir des garanties sur le fonctionnement de la zone Euro tout en continuant à s'en abstraire.

同样困难的,戴维·卡梅伦(David Cameron)的计划,在继续从中抽象出来的同时,获得欧元区运的保证。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est un sens un peu plus abstrait et « nous mener à la victoire » , ça veut dire « nous faire nous déplacer vers la victoire » .

个意思更加抽象点,“nous mener à la victoire”意为使我们走向成功。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elles sont positives. À priori, l’insurrection leur répugne ; premièrement, parce qu’elle a souvent pour résultat une catastrophe, deuxièmement, parce qu’elle a toujours pour point de départ une abstraction.

他们讲究实际。他们一开始就对起义有反感,第一,因为起义的结果经常一场灾难;第二,因为起义的出发点经常抽象的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接