C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上、冲突。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有与概括能力。
Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.
他是画,很多人不理解他画。
Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.
我们画内容可以是现代、古典、等各种形式。
Les images sont le support des idées abstraites.
图像是用来帮助理解概念。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人,集体,这些都是概念。”
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年具设计受战后艺术影响。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条线,就像是一支穿越空间箭。
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.
衰老对她来说还只是个概念。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大不可能地确定这类条款影响。
Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以个人控诉来地审查是否合乎宪法是不能允许。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平不是一个政治或法律概念。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于理想。
Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.
对小国来说,这决不是问题。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
对本组织来说,人类不是一个实体。
36 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) pense que le paragraphe 30 des notes est un peu abstrait.
Wallace先生(美利坚合众国)说,立法建议说明第30段有点。
La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.
预防冲突并不是概念。
Elle promeut la réconciliation par la recherche de la vérité.
让我们不要忘记,正义理念依据乃公正性、普遍性和性原则。
En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.
与此同时,一个国是一个实体,其本身没有行为能力。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不是一个概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?
你又如何衡量像幸福样抽象的东西的呢?
C’est vrai que l’art contemporain, c’est très difficile, c’est abstrait, et en fait, pas du tout.
当代艺术确实很难,它很抽象,但事实上一点也不样。
Alexandre : Tout ça est trop abstrait pour moi. Je n'y comprends rien.
一切对我而言太抽象了。我什么都不理解。
Mais les prolongements sont souvent beaucoup plus abstraits.
但些扩展通常要抽象得多。
Elle fut de ses fresques, de ses abstractions, de ses couleurs, de son mariage.
她来自他的壁画、他的抽象品、他的色彩和他的婚姻。
Une espèce de figure de l'expressionnisme abstrait.
一种抽象表现主义的代表人物。
Chez Kandinsky, on retrouve des œuvres abstraites, très colorées et lumineuses.
康定斯基的品抽象、色彩丰富且明亮。
Ces lignes abstraites, parfois tirées à la règle au milieu de communautés ou de déserts.
些抽象的线条,有时像用尺子在社区或沙漠中画出来一样。
Ici, les enfants, nous avons un beau tableau abstrait.
孩子们,里有一幅漂亮的抽象画。
C'est un bloc irrégulier, presque abstrait, aux lignes plissées et chaotiques.
一个不规则的块状物,近乎抽象,线条褶皱而混乱。
Quand on discute entre nous au siège de la commission, ça semble souvent abstrait aux gens.
在委员总部私下讨论时,人们往往觉得很抽象。
Il s'exclame Moi aussi, j'ai compris, voilà une sculpture abstraite dans la nature.
他惊叫道:“我明白了,看,大自然里也有抽象雕塑。”
Ce n'est pas de l'art abstrait, c'est un toboggan dans le jardin.
可不抽象艺术,园里的滑梯。
En 19e siècle sont arrivé les dérives « métiser » « métisage » qui ont rapidement pris des sens abstraits.
在19世纪,一系列具有抽象意义的衍生词出现,比如« métisser » 动词杂交, 名词形式« métissage » 。
Cette fois, je sais, j'ai compris, on dit abstrait parce qu'il y a plein de traits de toutes les couleurs.
次我明白了,我知道了,我们说“抽象”因为上面有很多各种颜色的线条。
La seule chose, c'est que, voilà, il a du plaisir à prendre une certaine distance par rapport à la réalité, à abstraire.
唯一的事情就,他喜欢与现实保持一定的距离,进行抽象思考。
Cette œuvre pose des questions, et plus tard, on se rend compte que cette œuvre, non-figurative, est l'œuvre d'un âne et de la queue d'un âne.
幅品掀起了议论,随后,人们意识到幅抽象品,一只驴用驴尾巴画的。
Tout aussi difficile est le projet de David Cameron d'obtenir des garanties sur le fonctionnement de la zone Euro tout en continuant à s'en abstraire.
同样困难的,戴维·卡梅伦(David Cameron)的计划,在继续从中抽象出来的同时,获得欧元区运的保证。
C'est un sens un peu plus abstrait et « nous mener à la victoire » , ça veut dire « nous faire nous déplacer vers la victoire » .
个意思更加抽象点,“nous mener à la victoire”意为使我们走向成功。
Elles sont positives. À priori, l’insurrection leur répugne ; premièrement, parce qu’elle a souvent pour résultat une catastrophe, deuxièmement, parce qu’elle a toujours pour point de départ une abstraction.
他们讲究实际。他们一开始就对起义有反感,第一,因为起义的结果经常一场灾难;第二,因为起义的出发点经常抽象的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释