1.L'étude du latin n'est pas obligatoire.
1.语不一定要学。语不是必修。
2.La masse des mots français provient du latin.
2.大多数法语单词来语。
3.Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.
3.法语和意大利语一样, 源出于语。
4.Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?
4.过去,在法国学校,难道不是语授课吗?
5.Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
5.coopération 来于语共同作业,覆盖了不同含义。
6.La français procède du latin.
6.法语来源于语。
7.Luna : un prénom féminin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « lune ».
7.女用名,源语意即“月亮”。
8.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
8.男用名,源语意即“罗马朝圣者”。
9.Villana : un prénom féminin, d’étymologie latine villanus qui signifie « habitant de la campagne ».
9.女用名,源语意即“乡村居民”。
10.Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.
10.如愿已偿是,希腊语和语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。
11.Mais vous pouvez m'ecrire en anglais, allemand, espéranto, espagnol, français, chinois, latin, indonésien et même en klingon.
11.但是你们可以用英语、德语、世界语、西班牙语、法语、中文、语、印西亚语还而且用克林贡语给我写字。
12.Allan : un prénom masculin, d’étymologie latine alani qui est « une tribu nomade d'origine iranienne ».
12.男用名,源语alani即“一个源伊朗游牧部落”。
13.Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».
13.男用名,源语即“古罗马一个著名家族姓氏”。
14.Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.
14.作为惠特利家庭一名成员,菲利斯接受了其主人提供广泛家庭教育,包括学习语、希腊语和圣经。 她于13岁写了第一首诗。
15.Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.
15.“阿尔克那”一词源于语“arcanus”,也就是法语中“秘密”意思,直到十七世纪它指还是炼金术士们神秘兮兮研究工作。
16.Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.
16.一份指导手册以六种语言编写并分发:马其顿语、阿尔巴亚语、土耳其语、语、塞尔维亚语和瓦几亚语。
17.Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.
17.但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源于语中“lavare”,就是清洗意思。
18.Si.Elle fut donnée dans des écoles religieuses,ou par des maîtres et des professeurs que les élèves payaient de la main à la main.
18.是,在教会学校,是以语授课,老师或教授把语教给那些把钱交到他们手里学生。
19.Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
19.男用名,源语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之一名称”。
20.Ursicin et ses dérivés : Urcisse, etc. : un prénom masculin, d’étymologie latin: Ursicinus qui est un roi alémanique du IVe siècle.
20.Ursicin和它变体Urcisse,等:男用名,源语Ursicinus,是四世纪时瑞士德语区一位国王。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cela veut dire sacré nom d’un chien en latin.
“那是拉丁语里的该死。”
2.Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.
单词的拉丁语词根中,就经常会有不发音的字母。
3.Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.
比如longtemps这个单词,就来自于拉丁语的这两个词根longus tempus。
4.Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.
法语起源于拉丁语,后期拉丁语,而后期拉丁语也因古希腊遗产得到丰富。
5.Je n’osais point parler latin, répondit la marquise.
“我不敢拉丁语。”侯爵。
6.Il souhaitait qu'un plus grand nombre de gens puissent lire et parler latin.
他希望更多的可以阅读和拉丁语。
7.Non, non, non, parle en latin populaire qui s'impose peu à peu dans toute la région.
不,不,不,用流行的拉丁语话,这种拉丁语在整个地区逐渐普及。
8.Avant cette loi, c'est le latin qui était roi.
在这项法律之前,拉丁语为官方用语。
9.A la place d'un latin - ... il y avait un S.
代替拉丁语… … 以前有s。
10.Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
有文化的拉丁语,而平民则罗曼语。
11.Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.
插一句,这句拉丁语是巴黎市的座右铭。
12." -vore" vient du latin " voro" qui signifie " manger" .
vore起源于拉丁语中的voro,意为“吃”。
13.Le français a beaucoup de mots en commun avec l'anglais et d'autres langues latines.
法语和英语以及其他拉丁语言有很多共同的单词。
14.Restif utilise le latin pour crypter ses propos parfois sensibles.
雷蒂使用拉丁语来加密他某些敏感的言论。
15.Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.
于是,有文化的拉丁语,民众则罗马语。
16.Le latin est donc l'ancêtre commun du français et de l'italien.
因此,拉丁语是法语和意大利语的共同祖先。
17.Ils se servent d'une abréviation latine, Le " um" .
他们使用拉丁语缩写。这个 " um" 。
18.Et aujourd'hui encore, plus de 80 % de notre vocabulaire en est issu.
即使在今天,80%以上的词汇都来自拉丁语。
19.En moins 50, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.
不到50个罗马带着自己的语言——拉丁语,入侵法国。
20." per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.
拉丁语中的“per fummum”意为“通过烟雾”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释