有奖纠错
| 划词

1.L'étude du latin n'est pas obligatoire.

1.不一定要学。必修的。

评价该例句:好评差评指正

2.La masse des mots français provient du latin.

2.大多数法语单词来自

评价该例句:好评差评指正

3.Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.

3.法语和大利语一样, 源出于

评价该例句:好评差评指正

4.Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?

4.过去,在法国学校,难道不授课吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.

5.coopération 来自于共同作业,覆盖了不同的含义。

评价该例句:好评差评指正

6.La français procède du latin.

6.法语来源于

评价该例句:好评差评指正

7.Luna : un prénom féminin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « lune ».

7.女用名,源自即“月亮”。

评价该例句:好评差评指正

8.Le mot « revitalisation » est issu du latin et signifie « donner une vie nouvelle ».

8.“振兴”一词来自新生命”。

评价该例句:好评差评指正

9.Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

9.男用名,源自即“罗马的朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

10.Villana : un prénom féminin, d’étymologie latine villanus qui signifie « habitant de la campagne ».

10.女用名,源自即“乡村居民”。

评价该例句:好评差评指正

11.Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

11.如愿已偿的,希腊语和的哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

12.En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

12.简单地说正如所说的那样:“要行动而不要空话”。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais vous pouvez m'ecrire en anglais, allemand, espéranto, espagnol, français, chinois, latin, indonésien et même en klingon.

13.你们可以用英语、德语、世界语、西班牙语、法语、中文、、印度尼西亚语还而且用克林贡语给我写字。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre moyen de points obtenus par les cantons latins est nettement plus élevé que celui des cantons alémaniques.

14.区各州所得平均分远远超过德语区各州。

评价该例句:好评差评指正

15.Allan : un prénom masculin, d’étymologie latine alani qui est « une tribu nomade d'origine iranienne ».

15.男用名,源自alani即“一个源自伊朗的游牧部落”。

评价该例句:好评差评指正

16.Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».

16.男用名,源自即“古罗马一个著名家族的姓氏”。

评价该例句:好评差评指正

17.Le terme « gouvernance » est dérivé du mot « gouverner », lui-même issu du latin gubernare et du grec kubernan.

17.“治理(governance)”来源于“govern”一词,来自gubernare和希腊语kubernan,“指导”。

评价该例句:好评差评指正

18.Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.

18.作为惠特利家庭的一名成员,菲利斯接受了其主人提供的广泛家庭教育,包括学习、希腊语和圣经。 她于13岁写了第一首诗。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

19.“阿尔克那”一词源于“arcanus”,也就法语中“秘密”的,直到十七世纪它指的还炼金术士们神秘兮兮的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.

20.一份指导手册以六种语言编写并分发:马其顿语、阿尔巴尼亚语、土耳其语、、塞尔维亚语和瓦拉几亚语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠, 碘角银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Cela veut dire sacré nom d’un chien en latin.

“那是里的该死。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Très souvent ce sont des lettres qu'on retrouve dans la racine latine du mot.

单词的词根中,就经常会有不发音的字母。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.

longtemps个单词,就来自于两个词根longus tempus。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.

法语起源于,后期,而后期本身也因古希腊遗产得到丰富。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Je n’osais point parler latin, répondit la marquise.

“我不敢说。”侯爵夫人说。

「基山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Il souhaitait qu'un plus grand nombre de gens puissent lire et parler latin.

他希望更多的人可以阅读和说

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
你问我答

7.Non, non, non, parle en latin populaire qui s'impose peu à peu dans toute la région.

不,不,不,用流行的说话,在整个地区逐渐普及。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Avant cette loi, c'est le latin qui était roi.

项法律之前,为官方用语。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

9.A la place d'un latin - ... il y avait un S.

代替… … 以前有s。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的人说,而平民则说罗曼语。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.

插一句,是巴黎市的座右铭。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12." -vore" vient du latin " voro" qui signifie " manger" .

vore起源于中的voro,意为“吃”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Le français a beaucoup de mots en commun avec l'anglais et d'autres langues latines.

法语和英语以及其他言有很多共同的单词。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Restif utilise le latin pour crypter ses propos parfois sensibles.

雷蒂夫使用来加密他某些敏感的言论。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

于是,有文化的人说,民众则说罗马语。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Le latin est donc l'ancêtre commun du français et de l'italien.

因此,是法语和意大利语的共同祖先。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Ils se servent d'une abréviation latine, Le " um" .

他们使用缩写。个 " um" 。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Et aujourd'hui encore, plus de 80 % de notre vocabulaire en est issu.

即使在今天,80%以上的词汇都来自

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.En moins 50, les Romains envahissent la France avec leur langue, le latin.

不到50个罗马人带着自己的语言——,入侵法国。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20." per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.

中的“per fummum”意为“通过烟雾”。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿, 碘钨灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接