有奖纠错
| 划词

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

一定要学。是必修

评价该例句:好评差评指正

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“要行动而要空话”。

评价该例句:好评差评指正

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自意即“罗马朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到世纪,才出现了“lavende”这个词,源自“lavare”,就是清洗意思。

评价该例句:好评差评指正

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

世纪设在这里学校和大学所授课程只使用,街区名字此而来。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

评价该例句:好评差评指正

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫国际压力,大多数学校得以重新开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁电式自动同步机, 磁电体, 磁电效应, 磁动的, 磁动力, 磁动力学, 磁动势的, 磁读机, 磁对称, 磁惰性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Aujourd'hui selon Cyril, les noms latins c'est ringard.

据西里尔所言,如今经过时了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.

比如longtemps这个单词,就来自于这两个词根longus tempus。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela veut dire sacré nom d’un chien en latin.

“那是该死。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L'enseignement du grec et du latin me paraît tout à fait indispensable en France aujourd'hui.

在我看来,希腊语和教学在今天法国是绝对必要

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" -vore" vient du latin " voro" qui signifie " manger" .

vore起源于voro,意为“吃”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.

“per fummum”意为“通过烟雾”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On l'appelle écriture cunéiforme, car cuneus veut dire le coin en latin.

它被称为楔形文字,因为cuneus在意思是角落。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Corpus Christi, en latin, ça veut dire " le corps du Christ" .

科珀斯克里斯蒂在意思是“耶稣身体”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On appelle ça une ligature, ce qui se faisait beaucoup à l'époque dans les langues latines.

这被称为连体字,这在当时中是很常见

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le latin, oui, mais aussi des langues germaniques comme le francique.

,是,还有像法兰克语这样日耳曼语系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.

插一句,这句是巴黎市座右铭。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le français a beaucoup de mots en commun avec l'anglais et d'autres langues latines.

法语和英语以及其他言有很多共同单词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y parle 4 langues officielles, soit le français, l'allemand, l'italien et le romanche, une langue aux influences latines.

瑞士有四种官方语言,即法语、德语、意大利语和受影响罗曼斯语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Tout est parti du mot " cura" qui, en latin, signifie le soin, le souci.

这一切都始于“cura”这个词,在中,它意思是关心、照顾。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et bien le mot moustique vient au départ de la mouche… musca en latin.

好吧,蚊子这个词最初来自苍蝇… … musca。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

D'ailleurs, le mot glaive vient du latin " gladius" , qui vient du gaulois " gladio" qui veut dire épée.

事实上,glaive这个词来自 " gladius" ,它来自高卢语 " gladio" ,意思是剑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Après l'invasion des Francs, le latin que parlent les Gaulois intègre des bribes de langue germanique.

法兰克人入侵后,高卢人所说融入了日耳曼语言中。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Non, non, non, parle en latin populaire qui s'impose peu à peu dans toute la région.

不,不,不,用流行说话,这种在整个地区逐渐普及。

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

Il y a de quoi en perdre son latin.

有足够东西可以失去它

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un mot enfin sur l'histoire du mot, on sent qu'il est d'origine latine.

最后说一下这个词历史,我们感觉它是起源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁流, 磁流体动力学的, 磁流体静力学, 磁流体力学, 磁流体尾迹, 磁漏, 磁路, 磁罗经导航, 磁麻苷, 磁锰铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接