有奖纠错
| 划词

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

评价该例句:好评差评指正

Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.

拉法已经被以色列肆意破坏所

评价该例句:好评差评指正

Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.

影响最严重城镇是拉法和拜特哈嫩。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.

从那时起,拉法过境点即关闭,很少有例外。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.

以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%道路。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.

从埃及境内有进入拉法隧道,这是不容争辩

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.

欧洲联愿意作为第三方在拉法过境点驻留。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.

在进入埃及拉法边界过境点发生了特别严重问题。

评价该例句:好评差评指正

À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.

拉法不仅遭了财产损失,人员也未能幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.

这些破坏行动在拉法最近历史上最恶个月之中发生。

评价该例句:好评差评指正

En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.

住房行动在拉法最近历史上最恶个月期间发生。

评价该例句:好评差评指正

À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.

拉法位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下伤。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.

此后,以色列国防军拆了巴勒斯坦人在拉法数以百计住房。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.

以色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚难民营采取恐怖手段。

评价该例句:好评差评指正

Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.

埃及与加沙之间拉法过境点总共开放92天。

评价该例句:好评差评指正

Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.

影响最严重城镇是拉法、拜特哈嫩、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。

评价该例句:好评差评指正

En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.

今年2月,拉法与埃及之间边界被强行突破。

评价该例句:好评差评指正

Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.

自此以后,拉法过境点直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.

四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。

评价该例句:好评差评指正

Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.

愤怒群众袭击了设在拉法巴勒斯坦军事情报总部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre, ixora, izmir, izrandite, J,j, j. t.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Michel, Israël n'autorise pas l'ouverture de ce passage de Rafah.

米歇尔,以色列没有授权这个过境点。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Rafah, un refuge aujourd'hui pour près de la moitié de la population gazaouie.

如今是近一半加沙人口的避难所。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

C'est là que se trouve le fameux point de passage de Rafah.

这里是著名的过境点的所在地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Point de passage de Rafah, où le trafic avait déjà beaucoup diminué.

过境点,那里的交通已经大大减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Derrière le bar, c'est Rafa, en short de boxe et haut à paillettes.

吧台后面是穿着拳击短裤和亮片上衣的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Rafa a aussi annoncé que l'année prochaine serait la dernière de sa carrière.

还宣布,明年将是他职业生涯的最后一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au poste-frontière de Rafah, tous attendent un feu vert, mais seule l'aide humanitaire entre au compte-gouttes.

边境哨所, 每个人都在等待绿灯,但只有人道主义援助正在源源不断地流入。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Oui, l'Egypte a fermé le poste frontière de Rafah, le seul qui ne soit pas contrôlé par Israël.

是的,埃及关闭了过境点, 这是唯一不受以色列控制的过境点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

A la une, l'indignation internationale après la frappe israélienne près d'une école de Rafah.

在新际社会对以色列在一所学校附近罢工的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au 10e jour de la riposte israélienne, ils sont des centaines de Palestiniens à se masser à Rafah.

以色列做出反应的第10天,数百名巴勒斯坦人聚集在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Deux véhicules piégés ont explosé au passage de deux points de contrôle sur une route à la sortie de Rafah.

两枚汽车炸弹在郊外一条公路上的两个检查站爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un premier convoi d'aide à Gaza est enfin passé par Rafah, le point de contact de l'enclave de Gaza avec l'Égypte.

前往加沙的急救车队最终经过加沙飞地与埃及的接触点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans l'après-midi, Rafah a été la cible de plusieurs frappes israéliennes à quelques kilomètres seulement du point de passage vers l'Egypte.

下午,距离进入埃及的过境点仅几公里的成为以色列多次袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Israël a également bouclé l'enclave, mais s'apprête à laisser entrer l'aide humanitaire par l'Egypte, au poste-frontière de Rafah.

以色列也封锁了该飞地,但正准备让人道主义援助通过埃及的边境哨所进入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les Palestiniens rencontrés ces derniers jours au poste frontière de Rafah témoignaient déjà de leur difficulté à se rendre en Egypte.

最近几天在过境点会的巴勒斯坦人已经证明他们很难到达埃及。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les premiers camions chargés de nourriture et de médicaments devraient entrer demain à Gaza par le point de passage de Rafah.

第一批满载食品和药品的卡车预计将于明天通过过境点进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec le blocus imposé par Israël, le seul point de passage est donc à Rafah, à la frontière égyptienne.

由于以色列实施封锁,唯一的过境点是埃及边境的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'ailleurs, il y a toujours des bombardements près de Rafah, comme en témoignent ces images d'aujourd'hui.

此外,今天的这些图像证明,附近仍然发生爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce matin, la foule s'est pressée à l'aube au passage de Rafah.

- 今天早上,黎明时分,人群涌向过境点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous nous sommes rendus à Rafah, à la frontière égyptienne.

我们去了埃及边境的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot, jaboter, jaboteur, Jaboticaba, jac, jaca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接