有奖纠错
| 划词

Non … Peut-être mes mains ?

不好…拍手吧.

评价该例句:好评差评指正

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意鼓掌拍手

评价该例句:好评差评指正

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人觉内情。

评价该例句:好评差评指正

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Afrique prie pour que la Commission nous tende une main secourable, de manière que nous puissions applaudir ensemble.

因此,非洲期盼委员会向我们助,使我们能够一道拍手鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai souvent dit, si la réforme de la police ne s'accompagne pas d'une réforme judiciaire, une telle action sera peu fructueuse.

正如我经常说的那样,如果改造警而不改造司法,就好比想用一只手拍手

评价该例句:好评差评指正

C'est là une tournure des événements dont les Pays-Bas et, nous en sommes sincèrement persuadés, tous les membres de cette instance, se féliciteraient.

这当然是荷兰、我们诚挚也是本机构所有成员国将拍手称赞的一种事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'applaudir le courage manifesté par les dirigeants et les peuples des deux pays qui ont décidé de construire un avenir sur la base des objectifs mentionnés.

应该对两国领导人和人民迈出步伐,在这些目标基础上建设未来的勇气拍手喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.

一名外交官说,他看到了望塔上的第二名士兵正在拍手称快,就如他的战友向孩子们开枪取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu, la communauté internationale a assisté à la toute première élection du chef de l'État afghan au suffrage universel direct et félicité le peuple afghan de sa forte participation au scrutin.

最近,国际社会目睹了阿富汗历史上第一次国家元首直接选举,并为阿富汗人民的投票承诺拍手喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Et malheureusement, l'Organisation des Nations Unies, aussi bien l'Assemblée générale que le Conseil de sécurité, au lieu de dire « Arrêtez! » aux deux côtés, joue le rôle d'adversaire d'Israël et de « club d'amateurs » des Palestiniens.

不幸的是,联合国——大会和安全理事会——不但没有对双方说“停止这种行动”,却成为以色列的对立者并为巴勒斯坦人拍手叫好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Je tape et je tourne. Je tape et je tourne. Je tape et je tourne.

拍手,转圈。我拍手,转圈。我拍手,转圈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, les applaudissements s'élevèrent de la deuxième table à gauche.

这次左边第二桌拍手鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Yes, allez (claquement de main) Oh ! Il est beau.

太好了(拍手)。噢!真好看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid applaudit en poussant une exclamation enthousiaste.

海格拍手喝彩,奥利凡德先生大声喊起来。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Donc ce qu'on va faire...à trois on va tous taper dans nos mains.

等我数到三 我们一起拍手

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon, ok. Entre vos mains ça veux peut-être dire juste qu'il faut qu'on tape dans deux mains?

好吧 或者可能我们得一起拍手

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le professeur s'essuya les mains, leva les deux pouces et enleva son propre cache-oreilles.

她拍拍手上的泥,朝们竖起两只大指,然后摘掉了自己的耳套。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il replaça son arme dans l'étui sous son aisselle gauche, puis il applaudit pour détendre l'atmosphère.

倒握的枪插回左腋下的枪套,神态自若地拍拍手

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Viens, je vais te montrer. Tu vois, Trotro, c’est facile. Tu tapes et tu tournes.

过来,托托,我跳给你看。你看到了吧,托托,这很简单。你拍手,转圈。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès battit des mains et ses yeux étincelèrent de joie ; ce plan était si simple qu’il devait réussir.

唐太斯一听完这个简单并显然有握成功的计划,眼睛里就射出喜悦的光彩,高兴得连连拍手

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Allez, tous ensemble, on frappe dans les mains.

来吧,我们一起拍手

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Leur musique me donne envie de frapper des mains et de danser.

们的音乐让我想拍手跳舞。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Et il recommença de frapper ses mains l'une contre l'autre.

又开始拍手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chaque fois qu'on donne un coup, ça clape.

每次你踢它,它都会拍手

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les gens applaudissent, tapent des mains, tapent des pieds, on n’a jamais vu ça.

人们鼓掌,拍手,轻拍脚,我们从没见过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque Dumbledore reprit la parole, Harry, Ron et Hermione remarquèrent que Hagrid s'essuyait les yeux avec un coin de nappe.

哈利、罗恩和赫敏是最后停止拍手的。当邓布利多教授又开始说话的时候,们看到海格在用桌布擦眼睛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le domaine, la Bible est très forte, puisqu'elle parle même d'arbres et de fleuves qui " battent des mains" .

《圣经》在这方面做得很好,甚至提到树木和河流“拍手”。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte bat des mains, il se met à rire malicieusement: — Vous faites erreur.

自学者拍拍手,调皮地笑了起来:——你误会了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres professeurs l'imitèrent mais Harry remarqua que plusieurs d'entre eux se contentèrent de claquer des mains une ou deux fois seulement.

教师也跟着拍手,但哈利注意到们有些人只拍了一两下就手放下了。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C'est le son de frapper des mains ou le son quand des étincelles jaillissent par exemple pour feu d'artifice !

拍手的声音或火花弹簧的声音,例如烟花!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接