有奖纠错
| 划词

Le problème, c’est qu’il y a trop de gadgets pseudo-scientifiques dans le film.

问题在于,影片有着太招数

评价该例句:好评差评指正

L'actuel Gouvernement israélien cherche à tuer dans l'oeuf le processus de paix et à créer des obstacles aux efforts actuels du Quatuor.

当前以色列政府正在使出一切招数,徒劳地试图阻止和平进程并在“四方”目前正在作出努力设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région d'Asie du Sud, le chantage nucléaire est apparu ces derniers mois comme une nouvelle flèche dans le carquois du terrorisme d'État.

在过去几个月,我们南亚区域出现了核讹诈,这是国家资助恐怖主义招数

评价该例句:好评差评指正

Plus loin, des vendeurs zélés ont choisi une autre parade: les modèles sont bel et bien ceux de la célèbre marque, mais le logo a été enlevé.

不远处,热心店员选择了另一种招数式依旧美观,依旧是知名品式,但是商标被去除了。

评价该例句:好评差评指正

En partenariat avec d'autres ONG du Royaume-Uni, l'Alliance a apporté un soutien actif à la manifestation parallèle organisée sur le thème « Ni battues, ni vaincues, ou petits et grand moyens pour protéger les femmes contre la violence ».

同联合王国其他非政府组织合作,妇女联盟积极支持题为“你不能殴打妇女,保护妇女免受暴力各种高低招数会外活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生膨胀的, 产生偏差的, 产生偏向的, 产生热量, 产生热量的, 产生软管的, 产生香脂的, 产生小结节的, 产生效果, 产生效益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Il y a des trucs plus efficaces contre un ours.

对付熊,有更有效的招数

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il a une botte secrète… Suivez-moi !

但是它有秘密的招数… … 跟我来吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'imagine que Celui-Dont-On-Ne-Doit- Pas-Prononcer-Le-Nom lui a enseigné quelques secrets !

我猜想那字都不能提的人曾经教他一些招数!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voldemort, m'apprendre des secrets ? dit-il. Pettigrow se recroquevilla, comme si Black l'avait menacé d'un fouet.

“伏地魔,教我招数?”小矮星彼得畏缩一下,好像布莱克用鞭子抽他似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces manoeuvres, cette jeune femme les connaît bien.

这些招数,本少妇心中然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour réduire la facture, à chacun ses astuces.

- 为减少账单,每人都有自己的招数

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a aussi l'astuce de la pomme de terre, comme quoi la pomme de terre, ça sert à beaucoup de choses !

还有土豆的招数,像土豆,它用很多东西!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

A 88 ans, Harper Lee accepte aujourd'hui de livrer ce texte perdu depuis 55 ans, qui met en scène les mêmes personnages, 20 ans après.

现年88岁的哈珀·李现在同意在20年后发表这部失物招数为55年的文字。该文本的特点是相同的字符。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接