有奖纠错
| 划词

Les femmes ont-elles plus de pouvoir dans les pays industrialisés?

工业化国家的妇女拥有更大

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil qui représente la communauté internationale possède ce pouvoir.

代表国际社会的安全理事会拥有

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation n'exonère cependant pas son auteur de la responsabilité de l'usage qui en est fait.

然而,此授权并没有免除最初拥有者对于适当行使该的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons renforcé le pouvoir d'action du peuple en déléguant la prise de décisions au niveau local.

我们通过把决策下放到基层,使我们的人民拥有

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est à la mesure de la puissance de chaque État Membre.

所负有的责任是与一个会员国拥有相符。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

者有义务确定转让者所拥有的大小程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法的行政管理机构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il incombe à l'acquéreur de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

此外,获者有义务确定转让者所拥有的大小程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.

主席也有责任发挥并充分利用他所拥有

评价该例句:好评差评指正

Le titre de titulaire d'un mandat au titre des procédures spéciales ne confère aucun pouvoir spécifique à l'expert indépendant.

特别程序任务授权的头衔并不反映等级或拥有

评价该例句:好评差评指正

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努捍卫大会拥有的少数

评价该例句:好评差评指正

D'après la nouvelle loi, le Centre pour l'égalité entre les sexes a le même droit.

根据新的法律,两性平等中心拥有同样的

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a des pouvoirs contraignants auxquels il a d'ailleurs déjà eu recours.

特别代表拥有约束性,以前也使用过这

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont aussi de formidables possibilités pour servir cette cause.

议员们还拥有巨大的宣传

评价该例句:好评差评指正

Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

常任理事国拥有特殊和特权的概念完全不合时宜。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a moins de pouvoirs sur les affaires de Gibraltar que l'Union européenne sur les affaires nationales espagnoles.

联合王国在直布罗陀事务上拥有远小于欧盟对西班牙国内事务所拥有

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le Conseil n'est qu'un organe consultatif ou s'il est investi de pouvoirs décisionnaires.

她想知道委员会是纯属一个协商性机构,还是拥有决策

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, selon la Cour, c'est l'organisation qui détenait l'"autorité ultime" qui exerçait un "contrôle effectif".

因此,根据法院判决,“有效控制” 属于拥有“最终”的组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共行政机构,拥有国家级并且在政府指导下运作。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on libérera les femmes des corvées quotidiennes, et on leur épargnera le temps et les occasions perdus.

让赤贫者拥有意味着把妇女从每日家务中解放出来,把失去的时间和机遇补偿回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


物价的下跌, 物价冻结, 物价飞涨, 物价平稳, 物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多权力,但他没有所有权力

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aussi, il dirigea son attention vers le pouvoir dont il disposait à présent.

于是,他把注意力转向自己拥有权力

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Certains vont dire que la réussite, c’est avoir de l’argent, du pouvoir, la liberté.

有些会说成功就是拥有金钱、权力、自由。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le pouvoir corrompt : donc plus un homme en a, plus il doit être surveillé.

此,一个拥有权力越大,他就越需要受到监督。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

SB : Il détient un record mondial de longévité au pouvoir.

SB:他拥有权力长寿世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah bah ils ont le pouvoir puisque c'est eux qui votent pour faire… pour choisir les élus.

啊,他们拥有权力为是他们投票决定...选择当选者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Un homme au trop grand pouvoir, ce qui déplaît à Napoléon Bonaparte.

- 一个拥有太多权力让拿破仑波拿巴不悦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son président a donc un pouvoir et un rôle énormes.

此,其总统拥有巨大权力和作用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marat, c'est un vrai populiste : il oppose une élite qui a le pouvoir et un peuple qui en est privé.

马拉是一个真正民粹主义者:他将拥有权力精英与被剥夺权力民对立起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant la Révolution, il y avait les rois, les nobles et les religieux qui avaient tous les pouvoirs.

革命前,有国王、贵族和宗教拥有一切权力

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous n'avez pas… vous pensez que bon, celui qui est élu, il a tous les pouvoirs, il peut tout régler.

你没有...你认为好吧,当选,他拥有所有权力,他可以解决一切问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Geopolitis porte son regard de décryptage sur ces femmes de pouvoir et – ce ne sont pas forcément les mêmes -, ces femmes au pouvoir.

Geopolitis将目光转向那些有权力女性,她们不一定是同一类,但些女性都拥有权力

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc ce comité de la garde nationale qui s'installe à l'hôtel de ville et prend de facto le pouvoir à Paris.

此,正是国民警卫队个委员会落户在了市政厅而且在巴黎拥有了实际权力

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a sur moi un empire immense, puisqu’il règne par la terreur et peut me punir d’une peine atroce, si je le pousse à bout.

“他对我拥有巨大权力为他通过恐怖来控制,如果我把他逼入绝境,他能对我进行残忍惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parlement est donc divisé, puisque c’est le parti au pouvoir qui détient la majorité des sièges à la Chambre Basse, qui a le plus de pouvoirs.

此,议会出现了分歧,为执政党在下议院拥有多数席位,拥有最大权力

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Vous pouvez imaginer un président de la République qui a les pouvoirs monarchiques qu'a celui-ci aujourd'hui, et vous voyez bien que ça ne lui réussit pas.

你可以想象一位共和国总统拥有今天拥有君主权力,你可以看到对他不起作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201212

M. Brahimi a en effet appelé à former un gouvernement de transition doté de tous les pouvoirs exécutifs qui pourrait ouvrir la voie à la paix dans le pays.

卜拉希米呼吁组建一个过渡政府,拥有所有行政权力,为该国和平铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour essayer de comprendre un petit peu tout ça, je vous propose d'étudier la maison de Foix, qui a conservé le pouvoir pendant quand même pas loin de 600 ans !

此,为了稍微了解一下一切,我建议大家研究一下拥有近600权力富瓦家族!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152

Les bombardements de l'armée américaine ont commencé voilà plus de 6 mois, et cette demande est symbolique, car le président des Etats-Unis dispose de pouvoirs de guerre votés en 2001 et 2002.

对美军轰炸始于6个多前,一要求具有象征意义,为美国总统在2001和2002拥有战争权力

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et s'il y a une chose à retenir de la cinquième république mise en place par de Gaulle qui était un président fort, c'est cela : le président de la république en France a presque tous les pouvoirs.

如果需要记住一件有关强势总统——戴高乐创立第五共和国事情,那就是:在法国,共和国总统几乎拥有所有权力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


物理吸附, 物理现象, 物理性疾病, 物理性疾病外因, 物理性能, 物理性损伤, 物理性质, 物理学, 物理学家, 物理学者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接