有奖纠错
| 划词

1.Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

1.这些资金将上述方案。

评价该例句:好评差评指正

2.Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.

2.因此将两个这类职位了非洲。

评价该例句:好评差评指正

3.Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

3.有限现有资源应重点活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.

4.我必须把建项转穷人。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.

5.这些资金已保健/营养和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.

6.挪威每年挪威国家住房银行项。

评价该例句:好评差评指正

7.Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?

7.是否有必要使用这些返回者资金?

评价该例句:好评差评指正

8.L'entreprise lui verse une allocation.

8.公司他一份补助。

评价该例句:好评差评指正

9.Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.

9.筹集到资金已经难民青年教育和体育方案。

评价该例句:好评差评指正

10.Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.

10.一俟完成这项工作,剩余资金将举。

评价该例句:好评差评指正

11.La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.

11.还需要评估政治特派团资源管理。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.

12.此外,还必须确定明确任务和财政经费。

评价该例句:好评差评指正

13.Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.

13.请提供资料,说明该机构人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

14.On constate que ces dépenses sont très supérieures aux montants inscrits au budget.

14.事实将证明,军费支出远远超过据称这类支出经费。

评价该例句:好评差评指正

15.Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.

15.该基金资金几乎三分之二了撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est également préoccupé par l'insuffisance des ressources humaines et financières allouées à ce mécanisme.

16.委员还担忧国家机制人力资源和财政资源不足。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces fonds étaient destinés à un projet humanitaire en faveur du peuple iraquien.

17.这些资金已一个人道主义项目,旨在援助伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

18.Cet accroissement dépend du montant des fonds accordés par le Ministère des finances.

18.是否为执行两年期发展计划而增加工作人员,取决于财政部多少经费。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour l'exercice budgétaire 2004-2005, 17 % des dépenses prévues ont été affectées au Ministère de la santé.

19.关于2004/2005财政年度,预计支出17%卫生部。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous restons préoccupés par l'insuffisance relative des ressources consacrées à la reconstruction des sociétés sortant d'un conflit.

20.我们仍然关切重建冲突后社资源相对不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过的事

1.Elle composa le numéro de Stanley.

接着她拨给斯坦利。

「那我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语电

2.Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上您拨的电接通了,我拨给您。

「法语电通」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

公司把式房子只拨给工头们住,工人们便把小村的一角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己的贫困生活而管自己的住区叫做“欠债”区一模一样。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接