Des patrouilles ont été de nouveau organisées pour protéger les ramasseuses de bois, particulièrement vulnérables.
路线巡逻恢复进行,以保护属于最弱势群体妇女。
Dans la plupart des cas, les femmes ont été attaquées alors qu'elles avaient quitté l'enceinte du camp pour effectuer des tâches leur permettant de gagner un peu d'argent, telles que le ramassage de bois pour le feu et la récolte d'herbe ou de fruits.
女性国内流离失所者通常在离开流离失所者营地而去从事谋生活动时受袭击,比、割草和採水果等行动。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水、打扫房屋、照看子女和病人及缝洗衣服等工作以及照顾家庭和福利等必不可少所有其他工作主要都由妇女承担。
Le ramassage du bois de feu pour répondre aux besoins énergétiques domestiques les expose à de graves dangers de violence psychologique et physique, non seulement dans les anciennes zones de guerre telles que le Kosovo ou la Tchétchénie mais encore dans de nombreux pays en transition, pacifiques mais appauvris.
由于妇女必须作为燃料提供家用能源,使她们更容易遭受心理和身体暴力行为,不仅是在科索沃或者车臣等前战争地带,而且在许多经济转型期国家虽然和平但是贫穷地区也是此。
Toutefois, dès la cinquième année, le taux de persévérance des filles s'effondre, et leurs résultats sont inférieurs à ceux des garçons, car elles ont des rôles multiples : elles s'accomplissent des tâches ménagères avant d'aller à l'école, et doivent apporter du bois de feu et de l'eau aux instituteurs.
根据标准五,女生保留率急剧下降,学习成绩也较男生差,因为女生要扮演多重角色,上学前要做家务,上学期间还要为教师打水、。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。