有奖纠错
| 划词

1.Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.

1.,该组织对这种态度保留意见

评价该例句:好评差评指正

2.La délégation syrienne souhaite donc exprimer des réserves sur ce paragraphe.

2.,叙利亚代表团对这保留意见

评价该例句:好评差评指正

3.Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.

3.双方均在保留意见的情况下接受了这些参数。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la « portée ».

4.外,位与会者表示对“范围”部分中所涉内容保留意见

评价该例句:好评差评指正

5.En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.

5.不过,我必须公开表示,我们对这决定背后的动机保留意见

评价该例句:好评差评指正

6.Le Canada a noté avec préoccupation que plusieurs États parties maintenaient des réserves à la Convention.

6.加拿大关切地注意到,若干缔约国继续对该公约保留意见

评价该例句:好评差评指正

7.Une délégation a émis des réserves au sujet de la coopération directe de l'UNOPS avec les gouvernements.

7.个代表团对项目厅直接与政府打交道保留意见

评价该例句:好评差评指正

8.Quatre pays ont exprimé des réserves et annoncé des contributions inférieures à celles que le barème indiquait.

8.国家表示保留意见,并作出了低于指示性比额的认捐。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Loizaga (Paraguay) fait part de ses réserves quant aux recommandations du Rapporteur spécial relatives aux biocarburants.

9.Loizaga先生(巴拉圭)表示对特别报告员在生物燃料方面所提的意见保留意见

评价该例句:好评差评指正

10.Les délégations précitées se demandent s'il est sage d'accepter des propositions sans en connaître les incidences financières.

10.他们的代表团对在了解各种建议所涉财政问题之前,同意采纳这些建议是否明智保留意见

评价该例句:好评差评指正

11.Il est cependant convaincu que l'Institut saura les surmonter et rallier à sa cause ceux qui ont encore des réserves.

11.但是他相信,提高妇女地位国所会迎难而上,做通仍然保留意见的人的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines délégations ont immédiatement exprimé le désir de compter parmi les auteurs du projet tandis que d'autres ont exprimé des réserves.

12.些代表团立即表示希望成为决议草案的共同提案国,另有些代表团保留意见

评价该例句:好评差评指正

13.Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) a de sérieuses réserves à propos de la suggestion de supprimer l'alinéa 7 et demande des éclaircissements à ce sujet.

13.Hallum女士(新西兰)说,她的代表团对删除第7分段的建议强烈保留意见,并要求澄清该建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce contexte, nous avons toujours des réserves concernant le langage utilisé dans les rapports de l'ONU pour décrire les attentats terroristes.

14.在这方面,我们对联合国报告中用来描述恐怖主义袭击的语言继续保留意见

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

15.他唯独就保留所有权权利定义的第二部分保留意见,该部分需要加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Hallum (Nouvelle-Zélande) a de sérieuses réserves à propos de la suggestion de supprimer l'alinéa 7 et demande des éclaircissements à ce sujet.

16.Hallum女士(新西兰)说,她的代表团对删除第7分段的建议强烈保留意见,并要求澄清该建议。

评价该例句:好评差评指正

17.62 Pour de plus amples informations sur les femmes vivant dans les zones rurales reculées et l'emploi, voir les paragraphes 12.11 à 12.13.

17.在国防军直接战斗岗位服役的妇女 对于《消除对妇女歧视公约》第11条关于限制妇女在澳大利亚国防军直接战斗岗位服役规定的适用问题,澳大利亚政府保留意见

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines réserves ont été exprimées à propos de cette formulation au motif qu'elle ne semblait pas faire ressortir la responsabilité pour faute du chargeur.

18.有与会者对这措词保留意见,因为该措词似乎没有强调托运人的过失赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

19.Quinze pays ont exprimé des réserves et décidé de verser des contributions, calculées à l'aide d'autres formules, d'un montant inférieur à celui qu'indiquait le barème proposé.

19.国家表示保留意见,并决定按低于提议比额的其他依据捐款。

评价该例句:好评差评指正

20.Sa délégation formule de sérieuses réserves au sujet des subventions qui nuisent à la saine gestion des ressources de l'ONU et à la discipline financière.

20.日本代表团对补助金很大保留意见,因为这有损联合国资源和财务纪律的良好管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接