有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证有者不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金有者不得不变卖掉家中的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须有者及其股东的身份。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

公司债权人不能向股份有者收回债务。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, les titulaires de mandats sont nommés par la Commission.

毕竟,授权有者是该委员会任命者。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.

法律文书只提及父亲是家长权的有者

评价该例句:好评差评指正

Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

这个问题涉及美国公民和有者的纳税问题。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.

马其顿共和国政府是行政权力的第一有者

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.

未将身份证有者料列入电脑系统。

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenteurs de contrats prioritaires doivent être payés selon les mêmes procédures.

必须以同样的程序向所有优先合同的有者付款。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

工发组织是有者,联维办是该计划的参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.

根据服务合同,服务合同有者的不当行为会导致合同终止。

评价该例句:好评差评指正

Elle collaborera étroitement avec les ONG pour encourager la diffusion de renseignements aux détenteurs de droits.

她将与非政府组织密切携手,鼓励向权利有者传播信息。

评价该例句:好评差评指正

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业文凭有者进入高等教育继续深造。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证有者发放其他信息料。

评价该例句:好评差评指正

Le détenteur du brevet sera raisonnablement indemnisé en retour, à un taux fixé par l'autorité.

反过来,专利有者能根据当局确定的比价,获得合理的报偿。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

供应商可将这些交易的确认书分别发送给收发指示的有者双方。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de cartes « Pour Pouvre » (PPK) doivent s'adresser à une sage-femme.

“Pour Pouvre”(PPK)卡有者则只能依赖于助产士的服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent aussi d'entretenir des relations plus étroites avec tous les homologues, y compris les titulaires de droits.

它们还增强了与所有对口人员包括权力有者的关系。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présentation du permis, celle de l'arme peut être exigée sur décision de l'autorité compétente.

主管当局可酌情要求有者除了出示许可证外还出示火器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢, 堆冷, 堆码机, 堆麦捆, 堆满的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有这些信息赋予了很大的权力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的是,它有能力保证取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位的保留了他们的职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Détenteurs de la CMU, ils n'ont rien à payer à la caisse.

CMU ,他们不必在收银台支付任何费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De 145 000 licenciés en 2011, ils sont plus de 142 000 aujourd'hui en France.

- 从 2011 年的 145,000 家许可证,到如今法的许可证已超过 142,000 家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.

D.Deschamps 的 11 可能会感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.

Martin Fourcade,奥运会开幕式上法旗的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,与替补队员进行一场小型比赛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们的许可证从 40 名增加到 100,000 名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 在 2011 年之前拿出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

这是政府让吸毒缴纳罚款的新想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他是法最年长的足球执照

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他是技术诀窍,技术的,这是网络犯罪分子可能感兴趣的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.

因此,我们确实建立了一些系统,围绕着奖学金,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "

兹奉本人之命,为了家的利益,本公文履行了他所履行之事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

在法,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,罚款将发送给登记卡

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Là, on accompagne un macchabée tellement avancé que même les porteurs du cercueil tournent la tête pour ne pas le voir ni le sentir.

在那里,我们陪伴着一个如此先进的马加贝,甚至连棺材的都转过头,以免看到它或感觉到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour accélérer la campagne, un projet de loi propose même d'amnistier les détenteurs de faux passe sanitaire à condition qu'ils acceptent de se faire vacciner.

- 为了加快这场运动, 一项法案甚至建议赦免虚假健康通行证的, 条件是他们同意接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

N'hésitez pas à aller sur le site pour candidater et faire partie des 11 000 éclaireurs de Paris 2024. - J.-B.Marteau: Le nom du dernier porteur?

不要犹豫,前往网站申请并成为 2024 年巴黎 11,000 名球探之一。- J.-B.Marteau:最后一位的名字?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石, 堆石成山, 堆室, 堆摊浸出, 堆桶机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接