有奖纠错
| 划词

1.La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

1.许可证持有转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

2.L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

2.要达到平衡,就意味著一些黄金持有变卖掉家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

3.Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

3.必须查验资本持有及其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

4.Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

4.公司债权人向股份持有收回债务。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

5.这个问题涉及美国公民和绿卡持有纳税问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.

6.马其顿共和国政府是行政权力第一持有

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.

7.未将身份证持有资料列入电脑系统。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

8.工发组织是保单持有,联维办是该计划参加机构。

评价该例句:好评差评指正

9.En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

9.在法国,目前多数中学毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

评价该例句:好评差评指正

10.Le détenteur du brevet sera raisonnablement indemnisé en retour, à un taux fixé par l'autorité.

10.反过来,专利持有根据当局确定比价,获合理报偿。

评价该例句:好评差评指正

11.Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

11.供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示持有双方。

评价该例句:好评差评指正

12.Les titulaires de cartes « Pour Pouvre » (PPK) doivent s'adresser à une sage-femme.

12.“Pour Pouvre”(PPK)卡持有赖于助产士服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles permettent aussi d'entretenir des relations plus étroites avec tous les homologues, y compris les titulaires de droits.

13.它们还增强了与所有对口人员包括权力持有关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Outre la présentation du permis, celle de l'arme peut être exigée sur décision de l'autorité compétente.

14.主管当局可酌情要求持有除了出示许可证外还出示火器。

评价该例句:好评差评指正

15.L'exploitation commerciale de biens et services fondés sur des savoirs traditionnels devrait profiter aux détenteurs initiaux.

15.基于传统知识产品和服务商业化应该使最初持有益。

评价该例句:好评差评指正

16.En droit canadien, une société est distincte de ses actionnaires et a sa propre personnalité juridique.

16.按照加拿大法律,法人性质公司与公司股份持有分开。

评价该例句:好评差评指正

17.Les employés, les dirigeants et les actionnaires consomment des biens et services finals, pas les entreprises.

17.工人、经理人员和股票持有消费最终货物和服务公司消费。

评价该例句:好评差评指正

18.Le plus gros détenteur de réserves de change du monde espère ainsi diminuer progressivement son exposition au billet vert.

18.最大外汇储备持有也希望局部减少绿票(译认为指美元)持有量。

评价该例句:好评差评指正

19.On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables.

19.他们表示无法理解为什么要对非转让单据第三方持有提供保护。

评价该例句:好评差评指正

20.De fait, la poursuite de ces objectifs exige la mise sur pied d'un véritable partenariat multilatéral.

20.确,在实现这些目标时候,必须开拓有效多方利益持有伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synaptase, synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有这些信息赋予了有者很大

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要是,它有能保证有者取得胜利。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金有者

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

4.Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位有者保留了他们职能。机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

5.De 145 000 licenciés en 2011, ils sont plus de 142 000 aujourd'hui en France.

- 从 2011 145,000 家可证有者,到如今法可证有者已超过 142,000 家。机翻

「JT de France 2 20226合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

6.Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.

D.Deschamps 11 有者可能会感到沮丧。机翻

「JT de France 3 202212合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20182合集

7.Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.

Martin Fourcade,奥运会开幕式上法有者机翻

「RFI简易法语听 20182合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

8.A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,有者与替补队员进行一场小型比赛。机翻

「JT de France 2 202212合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

9.Réduction pour les étudiants et les détenteurs de la carte « Famille nombreuse » .

学生及“大家庭”卡有者可享受折扣。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

10.On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们可证有者从 40 名增加到 100,000 名。机翻

「La revue de presse 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

11.C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 有者在 2011 之前拿出来微笑。机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

12.C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

这是政府让吸毒者和有者缴纳罚款新想法。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

13.Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他是法足球执照有者机翻

「JT de France 3 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

14.Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他是技术诀窍,技术有者,这是网络犯罪分子可能感兴趣所有信息。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

15.Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.

因此,我们确实建立了一些系统,围绕着奖学金有者,等等,等等。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

16.Faut-il dire que ce courrier était porteur de tous les moyens d'argent et de tous les passeports nécessaires?

我们是否必须说这封信是所有必需品有者,如金钱和护照?机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

17.Désormais, conclut le porte-besicles, ses yeux n'ont plus besoin de mes verres pour contempler les houris du Paradis.

“从现在开始,”表圈有者总结道,“他眼睛不再需要我眼镜来凝视天堂时光。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18." C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "

兹奉本人之命,为了利益,本公文有者履行了他所履行之事。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

19.En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

在法,当自动雷达闪烁超速行驶汽车时,罚款将发送给登记卡有者机翻

「JT de France 2 20238合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

20.Ils devenaient invisibles à jamais et pour tous, sauf pour le porteur du Maître Anneau, et ils entraient au royaume des ombres.

他们永远隐形了,除了大师戒指有者之外,所有人都看不见,他们进入了阴影领域。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synchromicrotron, synchromoteur, synchronappe, synchrone, synchronie, synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接