Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.
想邮这封挂号。
Je voudrais envoyer une lettre recommandée à Shanghaï.
想一封挂号到上海。
Je désire envoyer ce paquet en recommandé. Combien cela coûte-t-il ?
要挂号包裹,多少钱?
Courrier ordinaire, lettre recommandée ou par avion ?
平,挂号,还是航?
Bonjour, Madame. Je voudrais envoyer une lettre en recommndé.
你好,女士。想邮一封挂号。
Voulez-vous l'envoyer en recommandé ou par avion?
您要挂号还是航?
Je vais recommander une lettre à la poste.
要邮一填充挂号。
Je voudrais expédier une lettre recommandée .
想发一封挂号。
229 Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?
您能否告诉邮这个挂号包裹到加拿大要多少钱?
Le facteur a déjà apporté le courrier?Voici un colis recommandé de Lyon .
邮递员已经把送来了? 这是昂来的挂号包裹。
Mademoiselle,comment voulez-vous l’envoyer ?ordinairent ou en recommandé?
小姐你想怎么邮?是普通的还是挂号的?
Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?
您能告诉邮这个挂号包裹到加拿大要多少钱吗?
J’aimerais envoyer cette lettre en recommandé.
想用挂号出这封。
Je vais faire recommander cette lettre.
要给这封挂号。
Le requérant (le demandeur) avait confirmé par courrier recommandé la vente conclue par téléphone.
买方(原告)通过挂号确认了通过电话缔结的销售协议。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交人被驱逐以后,才以挂号的方式将决定通知律师。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21 jours après l'affranchissement.
以挂号航件发出的于出21天之后视为生效。
La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.
L’option est notifiée au servece des Impôts par lettre recommandée un mois avant sa mise en application.
这一选择必须在实施前一个月以挂号的形式通知税务部门。
Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.
省长或地署专员的裁决为最终裁决,并通过邮挂号给纳税人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une lettre recommandée pour toi.
有你一封挂。
Une lettre recommandée ? Qu'est-ce que c'est ?
挂?这是什么?
Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.
您好。这两封寄回执挂。
Lettre ordinaire, express, recommandée ou par avion ?
平,快,挂还是航空?
Julien, attends ! La poste, il faut aller à la poste chercher la lettre recommandée !
朱利安,等等!邮局,得去邮局找一挂!
Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?
夫人, 您需要以挂的形式来向你丈夫索要他未付您的抚养费吗 ?
Bon, si c'est un cadeau important, il vaut mieux envoyer votre paquet en recommandé, de toute manière.
好,如果这是一个重要的礼物,不管怎样,最好是寄挂包裹吧。
Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.
旅游者——好吧,那这件寄快件并且挂,申报价值100法郎。
UN CLIENT : Bonjour. Je viens chercher une lettre recommandée.
你好,我找一个挂。
« Gua hao » , enregistré, nous l'avons mentionné tout à l'heure.
“挂”,预约,我们刚才提到过。
Ou littéralement, je voudrais prendre un numéro pour voir un spécialiste.
或者直译,我想挂看专家。
Françoise Vittel : C'est un formulaire d'envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception.
弗朗索瓦丝·维特尔:这是寄出确认收据的挂的表格。
Danielle : Mais pourquoi envoyez-vous des lettres en recommandé avec accusé de réception?
丹妮尔:但是你为什么寄出确认收据的挂呢?
Françoise Vittel : Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.
弗朗索瓦丝·维特尔:啊,你好,我想通过挂邮件寄出这两封,并确认收据。
Bien, ça fait dix euros par lettre, plus quatre euros avec accusé de réception, plus 80 euros pour le paquet. Ce qui fait 108 euros.
10欧元,加上4欧元挂回执,再加80欧元包裹费,总共108欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释