有奖纠错
| 划词

Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.

想邮这封挂号

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais envoyer une lettre recommandée à Shanghaï.

一封挂号到上海。

评价该例句:好评差评指正

Je désire envoyer ce paquet en recommandé. Combien cela coûte-t-il ?

挂号包裹,多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Courrier ordinaire, lettre recommandée ou par avion ?

挂号,还是航

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Madame. Je voudrais envoyer une lettre en recommndé.

你好,女士。想邮一封挂号

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous l'envoyer en recommandé ou par avion?

您要挂号还是航

评价该例句:好评差评指正

Je vais recommander une lettre à la poste.

一填充挂号

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais expédier une lettre recommandée .

想发一封挂号

评价该例句:好评差评指正

229 Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?

您能否告诉这个挂号包裹到加拿大要多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Le facteur a déjà apporté le courrier?Voici un colis recommandé de Lyon .

邮递员已经把送来了? 这是来的挂号包裹。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle,comment voulez-vous l’envoyer ?ordinairent ou en recommandé?

小姐你想怎么邮?是普通的还是挂号的?

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?

您能告诉这个挂号包裹到加拿大要多少钱吗?

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais envoyer cette lettre en recommandé.

想用挂号出这封

评价该例句:好评差评指正

Je vais faire recommander cette lettre.

要给这封挂号

评价该例句:好评差评指正

Le requérant (le demandeur) avait confirmé par courrier recommandé la vente conclue par téléphone.

买方(原告)通过挂号确认了通过电话缔结的销售协议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是在提交人被驱逐以后,才以挂号的方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet 21 jours après l'affranchissement.

挂号件发出的于出21天之后视为生效。

评价该例句:好评差评指正

La notification par lettre recommandée est réputée prendre effet vingt et un jours après l'affranchissement.

挂号件发出的于出21天之后视为生效。

评价该例句:好评差评指正

L’option est notifiée au servece des Impôts par lettre recommandée un mois avant sa mise en application.

这一选择必须在实施前一个月以挂号的形式通知税务部门。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.

省长或地署专员的裁决为最终裁决,并通过邮挂号给纳税人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Il y a une lettre recommandée pour toi.

有你一封

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Une lettre recommandée ? Qu'est-ce que c'est ?

?这是什么?

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

您好。这两封寄回执

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Lettre ordinaire, express, recommandée ou par avion ?

,快还是航空

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Julien, attends ! La poste, il faut aller à la poste chercher la lettre recommandée !

朱利安,等等!邮局,得去邮局找一

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

夫人, 您需要以的形式来向你丈夫索要他未付您的抚养费吗 ?

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

Bon, si c'est un cadeau important, il vaut mieux envoyer votre paquet en recommandé, de toute manière.

好,如果这是一个重要的礼物,不管怎样,最好是寄包裹吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.

旅游者——好吧,那这件寄快件并且,申报价值100法郎。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

UN CLIENT : Bonjour. Je viens chercher une lettre recommandée.

你好,我找一个

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

« Gua hao » , enregistré, nous l'avons mentionné tout à l'heure.

”,预约,我们刚才提到过。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Ou littéralement, je voudrais prendre un numéro pour voir un spécialiste.

或者直译,我想看专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : C'est un formulaire d'envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception.

弗朗索瓦丝·维特尔:这是寄出确认收据的的表格。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Danielle : Mais pourquoi envoyez-vous des lettres en recommandé avec accusé de réception?

丹妮尔:但是你为什么寄出确认收据的呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Ah, bonjour, je voudrais envoyer ces deux lettres en recommandé avec accusé de réception.

弗朗索瓦丝·维特尔:啊,你好,我想通过邮件寄出这两封,并确认收据。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Bien, ça fait dix euros par lettre, plus quatre euros avec accusé de réception, plus 80 euros pour le paquet. Ce qui fait 108 euros.

10欧元,加上4欧元回执,再加80欧元包裹费,总共108欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接