L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.
她指道姓地指出了据称参与上述事件的若人。
Je salue également les récentes résolutions du Conseil de sécurité portant création des groupes d'experts chargés de dénoncer publiquement les individus et les entreprises qui enfreignent les régimes de sanctions ou alimentent les conflits.
我还对安全理事会最近的一些决议表示欢迎,这些决议设立了专家来“指道姓地批评”破坏制裁或助长冲突的人和企业。
Il nous est extrêmement difficile d'accepter que soient désignés et mentionnés explicitement une région particulière et un État spécifique - Israël - dans les documents finals, ce qui, à notre sens, n'est pas conforme au caractère mondial de cette conférence.
“我们不能同意在最后文件中单独挑出某地区,并指道姓地批评某国家(以色列),因为我们认为这种做法不符合本次会议的全球性质。
En outre, les efforts de lutte contre le trafic de stupéfiants bénéficieraient de mesures de prévention plus rigoureuses et concrètes - notamment dénoncer publiquement les personnes se livrant au trafic de drogue et à la criminalité organisée en Guinée-Bissau, ainsi que leurs collaborateurs dans des pays étrangers.
外,缉毒工作可以获益于更为严格和现实的预防措施,如指道姓地羞辱在几内亚比绍从事贩毒和有织犯罪的人以及他们在国外的合伙。
Ce projet de résolution se concentre entièrement sur Israël et le pointe du doigt, alors qu'il passe sous silence la profonde hostilité des États de la région envers Israël et leur refus de promouvoir la réconciliation, tout en proférant explicitement des menaces contre l'existence Israël et son intégrité territoriale.
该决议草案指道姓地专挑以色列,同时却忽视该地区国家对以色列抱有的强烈敌意,及其拒绝和解,并且对以色列的生存和以色列的领土完整发出明确威胁的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。