有奖纠错
| 划词

Note : D'après le relevé des montants dus établi par la banque désignée.

该表的依据是指定的负债报告。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une banque vaut pour toutes ses agences.

指定一家括该的所有分

评价该例句:好评差评指正

2 Le Fonds dépose ses ressources financières dans les banques choisies par son Conseil.

(2) 基金保存准备金和金,存于董事会指定

评价该例句:好评差评指正

Certaines banques ont été désignées comme intermédiaires agréés en matière de devises.

某些指定为特许外汇交易机构。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi pose en outre, dans son article 109, l'obligation de désigner des vérificateurs internes des comptes dans les banques.

此外,该法第109条规定,必须在内部指定内部审计员。

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定的结算之间电汇金而履各投者支付金净额的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret présidentiel stipule en outre que les contrats d'exportation sont enregistrés auprès du Ministère des relations économiques extérieures et des banques accréditées.

根据上述命令,出口合在对外经济关系部和指定登记。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'encourager les banques commerciales à prêter aux PME, les banques centrales et les organismes de réglementation financière doivent mener une action volontariste.

为鼓励商业向中小企业放款,中央指定的金融服务管理者必须发挥能动作用。

评价该例句:好评差评指正

La Section de la trésorerie donne ensuite pour instruction à la banque de retirer leurs pouvoirs aux signataires désignés et demande la clôture du compte.

随后,财务科将指示取消指定签字,并要求关闭账户。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强机制,括可促进的计划、指定用途的金和风险

评价该例句:好评差评指正

Des autorités compétentes chargées de surveiller les banques et autres organismes financiers pour s'assurer que toutes les obligations sont dûment respectées devraient être désignées.

指定主管当局对和其他金融机构进监督,以确保切实执所有各项要求。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'encourager les banques commerciales à prêter aux PME, les banques centrales et les organismes de réglementation financière doivent mener une action volontariste.

要鼓励商业向中小企业贷款,中央指定的金融服务管理机构必须发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a nommé un responsable pour veiller au respect de cette politique, garantir des contrôles indépendants et adaptés et la bonne conservation des documents.

基里巴斯指定一名工作人员监测遵守此项政策的情况,并负责确保进充分、独立的测试和记录保存工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Compte de développement de l'enfant est un compte cofinancé par le gouvernement que les parents peuvent ouvrir pour leurs enfants auprès de banques désignées.

育婴津贴儿童发展账户是一个共储蓄账户,父母可在指定为子女开户。

评价该例句:好评差评指正

Certains fonds sont alimentés par la Banque du Bangladesh et certaines banques désignées à cet effet; certaines organisations utilisent également des fonds fournis par des donateurs.

有些金是孟加拉和某些指定为此目的,提供的,有些组织还使用捐赠金。

评价该例句:好评差评指正

Pour des quantités excédant ce poids, une déclaration à la douane est exigée, accompagnée des formulaires d'usage et des autorisations nécessaires, telle la domiciliation bancaire.

如数量超过这一重量,向海关申报,填写惯用表格并附上必要的许可材料,例如付款指定书。

评价该例句:好评差评指正

Toute banque ou institution financière désignée par la Banque centrale peut consulter l'état récapitulatif établi par la Banque centrale pour prendre des renseignements sur tout client ayant demandé des facilités.

中央发出决定所指定的任何或金融机构,有权研究综合说明中关于向中央要求信贷服务的任何用户情况。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4.15 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU dispose que le Secrétaire général désigne la(les) banque(s) dans laquelle(lesquelles) les fonds de l'Organisation doivent être déposés.

《联合国财务条例和细则》条例4.15规定秘书长指定一家或数家存放本组织的金。

评价该例句:好评差评指正

La Banque donne ensuite pour instructions à toutes les banques habilitées d'Ouzbékistan de faire le nécessaire afin de mettre en évidence les avoirs des entités et des personnes énumérées dans ces listes.

中央则向乌兹别克斯坦所有指定发送通知,说明在发现这些名单上所列组织和个人的产时要采取的相关措施。

评价该例句:好评差评指正

Au TPIY, tous les paiements se font par virement télégraphique tandis qu'au TPIR, ils se font soit par virement télégraphique bancaire soit par chèque, suivant les instructions données par le bénéficiaire.

在前南问题国际法庭,所有的付款都以电汇方式支付,但在卢旺达问题国际法庭,付款方式由受款人指定,即可采电汇,或以支票付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皮真菌, 皮疹, 皮疹的, 皮之不存,毛将焉附, 皮脂, 皮脂的排出, 皮脂囊肿, 皮脂腺, 皮脂腺瘤, 皮脂腺囊肿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2014年6月合集

Ce système de paiement s'appuiera sur une banque de règlement désignée par la BPC, a indiqué la Banque centrale de France sur son site Internet.

法国央行在其网站上表,该支付系统将依赖于中国人民银行结算银行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皮质机能不全的, 皮质激素, 皮质激素(肾上腺), 皮质激素类, 皮质激素疗法, 皮质脊髓的, 皮质脊髓前束, 皮质类固醇, 皮质酮, 皮质性发音困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接