有奖纠错
| 划词

Dans l'armée de terre, un conseiller juridique est affecté au poste de commandement de brigade et aux échelons supérieurs.

陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement de la police du district No 5 de Tierra Alta n'était pas parvenu à localiser les tueurs présumés.

Tierra Alta第5区警察指挥所想努力弄清指称凶手下落,但徒劳无果。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région septentrionale, le poste de commandement d'Al Rafha et Al Judaida et cinq de ses postes frontière auraient subi des dommages.

在北部地区,据称AL Rafha和Al Judaida指挥所及其下属5个边防哨所被损坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Commandement des Nations Unies en Corée du Sud n'est au fond qu'une implantation des forces armées des États-Unis d'Amérique.

从本质上来讲,设在南朝鲜境内联合国指挥所不外乎是美利坚合众国武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont attaqué le commandement départemental de la police nationale, et le sous-commandant de la police a été victime d'une agression.

他们袭击了国家警察指挥所,警察副司令遭受袭击。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas concernaient l'occupation d'écoles, qui sont souvent utilisées comme casernes ou postes de commandement temporaires par les forces gouvernementales.

大多数案件涉及占领学校,学校往往被政府部队用作临时军营或指挥所

评价该例句:好评差评指正

Le 23 mai, elle a déclaré qu'elle avait occupé des postes de commandement sur le front de Zalambessa et que les forces érythréennes étaient en déroute.

到5月23日,埃塞俄比亚声称已占领扎拉战线一些指挥所,而且厄立特亚部队正在溃退。

评价该例句:好评差评指正

Sur la suggestion de la Force, il sera procédé en temps voulu à un exercice de cadres destiné à tester les dispositions prises en vue d'améliorer la coordination.

按安援部队,将在适当时候开展一次指挥所演习,以测试各项改善协调安排。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'accélérer le travail des officiers de liaison, ainsi que d'établir des points de contact et d'interaction avec les quartiers généraux éthiopien et érythréen sur le front.

必须加快联络官工作,并立同埃塞俄比亚和厄立特亚前线军事指挥所联络和互动站。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont lancé des opérations en vue de les rassembler, de les amener à leurs centres de commandement et de les soumettre ensuite à des viols individuels et collectifs.

判断分子发起行动,抓捕女童和妇女,将其带至叛军指挥所,然后对其进行强奸和轮奸。 这些性暴力行为常常极端残忍。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 décembre, la MINUEE a assisté au déploiement de trois lance-missiles sol-air, d'un radar d'acquisition d'objectif et d'un poste de commandement dans les zones adjacentes au secteur centre.

26日,埃厄特派团在中区临近地区观察到正在部署3台地对空导弹发射器,一台目标截获雷达和一个指挥所

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre fourni une lettre émanant de l'état-major de la Présidence iraquienne, selon laquelle sa maison avait été réquisitionnée pour servir de quartier général à des divisions militaires.

另外,索赔人提供了伊拉克总统办公厅一封信复印件,信中称索赔人房屋被用作军事指挥所

评价该例句:好评差评指正

Il installera et dirigera des postes de commandement dans chaque lieu sûr ainsi que la salle des opérations dans les installations de la Section au Rwanda et en République-Unie de Tanzanie.

这些警卫在每个安全住所以及该科在卢旺达和坦桑尼亚行动指挥室设立和管理指挥所

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'inspection menée à Al Khafji, l'équipe de vérification a inspecté le site sur lequel, aux dires du requérant, se trouvaient les baraquements, les postes de commandement et le centre logistique.

在实地视察期间,核查组视察了索赔人所称军营、指挥所和后勤设施所在地现场。

评价该例句:好评差评指正

Ces signes de reconnaissance apparaissent sur les uniformes, le matériel militaire et les véhicules, les postes de commandement et les positions des Forces, ainsi que sur les lignes de démarcation (qui séparent les belligérants).

身份识别徽章应佩戴于部队人员制服上,标示于军事装备和车辆、部队指挥所和阵地以及分界线(冲突各方分隔线)上。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés séparées avaient chacune à leur tête leur propre dirigeant ou chef et étaient régies par des coutumes et pratiques bien établies, et, en partie, par les ordres et instructions de leurs chefs.

这些相互分散族群由各自首领即酋长治理,一方面受既定风俗和习惯所规范,一方面受其首领命令和指挥所规范。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le frère du garçon et les représentants du village se sont rendus au poste de commandement du bataillon Makhoy pour demander sa libération, l'accès aux autorités militaires et à l'enfant leur a été refusé.

当男孩兄弟和村代表前往Makhoy营部指挥所恳求释放他时,竟不得与军方和这名儿童见面。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌德雷加和巴加分区,多位连长拒绝军事观察员进入据点指挥所

评价该例句:好评差评指正

En février, mars et mai, les conseillers militaires du Bureau ont participé à des conférences de planification d'un exercice de poste de commandement pour la force d'intervention de la CEDEAO qui s'est tenu à Bamako du 15 au 21 juin.

2月、3月和5月,西非办事处军事顾问参加了一系列会,规划西非经共体待命部队6月15日至21日在巴马科举行指挥所演习。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le poste de commandement d'Al Khafji et sept de ses postes frontière ainsi que le poste de commandement d'Al Raqa'i et six de ses postes frontière ont été endommagés dans la province orientale.

索赔人说,在伊拉克对科威特入侵和占领期间,海夫吉指挥所及其下属7个边防哨所和拉卡依指挥所及其在东部省下属6个边防哨所被损坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20236

Il serait en visite sur le terrain dans un poste de commandement.

他将在视察现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Là, c'est le bouton d'urgence absolue, où les images arrivent directement au poste de commandement.

有绝对紧急按钮,图像直接到达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tsahal s'est fixé comme objectif de détruire les postes de commandement du Hamas.

以色列国防军的目标是摧毁哈马斯

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015四季度

Selon le ministère français de la Défense, un camp d’entraînement a été détruit ainsi qu’un poste de commandement.

据法国国防部称,一个训练营和一个被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les Ukrainiens peuvent ensuite attaquer ces unités russes comme des dépôts de munitions, des postes de commandement.

然后,乌克兰人可以击这些俄罗斯部队作为弹药库,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Nous nous trouvons sur le site du poste de commandement à Montreuil-Juigné, là où tout est organisé.

我们在蒙特勒伊-朱瓦涅的现场,一切都井井有条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Le poste de commandement derrière moi va lui aussi devoir s'éloigner de quelques kilomètres dans les prochaines heures.

在接下来的几个小时内,我身后的也必须移动几公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

J.-B. Marteau: A Villandraut, où se situe le poste de commandement des pompiers, on retrouve T.Cuny.

- J.-B. Marteau:在火力所在的,Villandraut,我们找到了 T.Cuny。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Nous sommes dans l'hélicoptère chargés de commander tous ces moyens aériens, au-dessus de cette zone touristique très fréquentée pendant cette période de vacances.

- 我们在直升机上负责有这些空中手段,在这个假期期间在这个非常繁忙的旅游区上空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

On s'est organisés sur le commandement pour pouvoir mettre en place un poste de commandement avancé au centre de secours principal, où on a regroupé des moyens de 10 centres de secours autour de Poitiers.

- 我们组织了自己的部, 以便能够在主要救援中心建立一个先进的,我们将来自普瓦捷周围 10 个救援中心的资源集中在一起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un poste de commandement contrôlé par les terroristes et situé près de la ville d'Aqerbat, à la frontière des provinces de Hama et de Homs, a également été frappé, a précisé le ministère dans un communiqué.

该部在一份声明中说,由恐怖分子控制的一个位于哈马省和霍姆斯省边界的Aqerbat市附近,也遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

Dans un communiqué, le ministère russe de la Défense indique que ces frappes visaient " un poste de commandement" , " des véhicules" , et un " dépôt d'armes" . Toujours selon ce communiqué, les cibles ont été détruites.

在一份新闻稿中,俄罗斯国防部表示,这些袭击的目标是“”、“车辆”和“军火库”。同样根据本新闻稿,目标被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement, débrutir, débrutissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接