Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被掘出的物质应运送到一个填埋场进行永久填埋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce aux talents d'un généalogiste grassement payé, il avait exhumé de très anciennes et très vagues racines en Seine-et-Oise qu'il avait présentées comme séculaires et se disait, sans rire, enfant du terroir.
靠着位他花了大价钱请来的家谱学家的非凡才华,他在塞纳-瓦兹省了他那很古老、很渺茫的祖上根系,把它们说成已有好几年的历史。他认真地说,他自己就是这块土地上的孩子。
Son auteur, l'universitaire Carlo Vecce, a exhumé des archives de Florence ce document officiel: un acte d'émancipation de Caterina, afin qu'elle retrouve sa liberté, daté de 1452, année de naissance de Léonard.
它的作者,学者 Carlo Vecce,从佛罗伦萨的档案中这份官方文件:Caterina 的解放行为,使她重获自由,日期为 1452 年,Leonardo 的生年份。
Les fouilles confirment que la chapelle du cimetière romain est alors agrandie de 11m aux alentours de 451-459. Certains récits plus tardifs disent que c'est à l'initiative d'une certaine Geneviève, membre de la Curie, le conseil municipal de Paris.
根据的证实,罗马公墓的小教堂在451-459年左右扩大了11米。后来的些记叙中说到,这是某个热纳维埃夫的倡议,她是巴黎市议会教廷的成员。
La Cité de Liangzhu semble avoir été abandonnée brutalement et la plupart des études archéologiques soutiennent l'hypothèse que la ville a été inondée, car une couche de limon recouvre de nombreux sites de fouilles de la fin de la période.
良渚城似乎被突然遗弃,大多数考古研究支持城市被淹没的假设,因为的许多该时期末的遗址上都有层淤泥。