Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.
尽管新兴市场已十重要,并在进一步增长 ,但发达家市场仍然有很大的掘潜力。
Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.
对于多数发展中家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响掘潜力的前景和能力的关键因素之一。
Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.
由于财政资源和人力资源有限,联合系统掘潜力的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合系统协助家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能力。
Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.
开发计划署致力于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,掘潜力,加强联合内外捐助的协调工作,支持家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高家一级的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。