La gerbe de blé est reliée par l'agriculteur.
束小麦被农民又捆扎了一次。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式括可再生能源的卖主、预定项目、直消费、受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Pour étendre le rayonnement du programme de travail de Nairobi, en particulier aux niveaux national et local, les participants ont proposé que les informations et les connaissances générées par le programme de travail soient présentées en fonction des besoins des différentes parties prenantes.
为扩大内罗毕工作方案的影响范围,特别是对国家和当地各级的影响,与会者建议根据各利害攸关方的需求捆扎工作方案产生的息和知识。
Les écoles participant au programme bénéficient de conseils techniques préférentiels, fournis par les Départements provinciaux du Ministère de l'éducation, ainsi que de l'accès aux différentes composantes de la réforme: projets d'amélioration de l'éducation - dans ce cas par des «microcentres» et non par l'école - , réseau Enlaces et d'autres possibilités de développement professionnel des enseignants.
实行种方案的学校 除了得到教育部省级厅处的特惠技术咨询以外,也有机会执行教育改革的各种项目,例如:教育改进项目 (直涉及的是“微型中心”而不是学校),“链” (捆扎) 网络和供教师进行专业进修的其他一机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que le principe pensant de l’homme puisse être refoulé si bas, qu’il puisse être traîné et garrotté là par les obscures tyrannies de la fatalité, qu’il puisse être lié à on ne sait quelles attaches dans ce précipice, cela consterne.
愿人的思维的活力能深深下降到底层,让厄运的黑暗势力能把它牵曳束缚在那里,让一种不道是什么的用具捆扎在那万丈深渊里,你必将茫然自失。