C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕最鲸鱼。
Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
有一种新方式为贸易捕注意客户。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些国家没有系统地报告捕或杀死海豹数量。
Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.
其中有些被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕部分箭鱼被当作所谓“副渔量”。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕了数百名地恐怖分子。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕海鸟国际行动计划》。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米新西兰条例都规定了罚款,以遏制副渔物捕量居高不下情况。
La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很捕量。
En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.
事实上,水产养殖饲料可能来自捕鱼制成鱼粉。
Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.
这也影响到人民捕鱼生活,而捕鱼则是他们赖以生活一种活动,捕鱼是他们食物一个主要来源。
Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.
关于海洋捕鱼场不可靠情报数据。
L'économie de l'Islande repose sur une exploitation durable des ressources biologiques de la mer.
爱尔兰经济础是可持续捕海洋生物资源。
Cette année, neuf accusés ont été arrêtés jusqu'à maintenant.
今年,迄今为止已捕9名嫌疑犯。
D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
已经重金悬赏,鼓励提供可捕此4人情报。
Une cornue a un potentiel maximum de capture des vapeurs de mercure de 90 %.
蒸馏罐对汞蒸气捕率最高可达90%。
Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
该法令规定对游渔场使用征收一种费用,称为“捕费”。
Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.
只有在这样做以后,才允许捕鱼类种群。
Plusieurs des stocks de poissons de la planète souffrent de surpêche et sont en diminution.
世界许多鱼种捕过度,它们数量在减少。
Israël a répondu qu'un cessez-le-feu était subordonné au retour des soldats capturés.
以色列答复说,停火将取决于释放被捕士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.
每次他去看他的陷阱时,都会发现有很多鸟被获到。
Les cygnes étaient loin, au centre du bassin, et occupés à quelque proie.
天鹅在距离较远的池中心忙着吃获的东西。
On lance un large filet pour englober toute notre cible.
我们撒下大网以获所有目标。
Dès leur arrivée, Colomb fait capturer des milliers d'indiens.
哥到,就获了数千名印第安人。
Autant de questions auxquelles ils espèrent que la capture de Salah Abdeslam apportera des réponses.
他们希望获萨拉赫·阿卜杜勒萨拉姆会带来答案的许多问题。
Un phénomène d’une force terrifiante qui tient dans ses filets un tiers de la population.
个威力恐怖的现象,获了世界三分之的人口。
L'objectif d'Israël sera-t-il atteint s'il est capturé ?
如果以色列的目标是获某人,这个目标会实现吗?
On a volé énormément de libellules, on a eu beaucoup de pontes d'amphibiens.
我们获了大量的蜻蜓,有很多两栖动物的产卵。
Jaloux et vexé de l'intérêt porté à l'oiseau, Emile ordonna sa capture.
嫉妒并恼火于人们对那只鸟的关注,埃米勒下令获它。
Ferrand a dit l'azur aérien à propos de monnaie capture l'espace liquide.
费朗德说蔚蓝的天空在谈论获了液态空间。
Avec la prise d'El Chapo Guzman, on a le plus gros poisson qui a été attrapé.
随着埃尔查波古兹曼的获,我们有了最大的鱼已经获。
L'intervention a aidé les groupes d'opposition libyens à vaincre M. Kadhafi, le capturer et le tuer.
此次干预帮助了利比亚反对派团体击败卡扎菲先生,将其获并杀害。
L'emplacement géographique exact et le moment de capture des enregistrements et des images ont été pleinement authentifiés.
记录和图像的精确地理位置及获时间已被完全认证。
Presse Océan me dit Joseph Foulefoin de Nantes qui en août 14, le 1er, captura un drapeau ennemi.
《海洋报》告诉我,来自南特的约瑟夫·福勒芬在814日获了面敌人的旗帜。
La Corée du Nord est la seule nation au monde à avoir capturé un navire de la marine américaine.
朝鲜是世界上唯获过美国海军船只的国家。
Brunner avait été récupéré par la dictature syrienne, auquel elle avait enseigné des méthodes de renseignement, d'inquisition, de torture.
纳被叙利亚独裁政权重新获,该政权曾向她传授了情报、审讯和 torture 的方法。
Une autre fois, il alla se cacher dans un champ, tenant toujours son sac ouvert, et captura deux perdries.
另次, 他躲藏在块田地里,仍然拿着打开的袋子, 获了两只野鸡。
Si le présent nous est agréable, la nostalgie nous rattrape déjà avant même que l'instant ne devienne un souvenir.
如果当下让我们感到愉快,怀旧也会在瞬间变成回忆之前就将我们获。
Le principe : les conifères vont capter le sable de la plage qui s’envole lors des coups de vent.
原理:这些针叶树会获风吹起的沙滩上的沙子。
Celui qui tâchait d’échapper avait peu d’encolure et une chétive mine ; celui qui tâchait d’empoigner, gaillard de haute stature, était de rude aspect et devait être de rude rencontre.
设法想逃走的那个人个子不大、面容消瘦;想获的那个人身材高大,相貌粗鲁,和他打交道定很不好受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释